Beispiele für die Verwendung von "langer rede kurzer sinn" im Deutschen

<>
Ich habe nicht den Sinn seiner Rede verstanden. No pillé cuál era la esencia de su discurso.
Es war ein langer Brief. Era una larga carta.
Das ist es, wovon ich rede. De eso es de lo que estoy hablando.
Dieser Satz macht keinen Sinn. Esta frase no tiene sentido.
Es ist nicht möglich eine fremde Sprache schon nach kurzer Zeit zu meistern, du musst sie Schritt für Schritt lernen. No se puede dominar un idioma extranjero en corto tiempo; uno tiene que estudiarlo paso por paso.
Vor langer Zeit war einmal ein junger Mann. Hace mucho tiempo, hubo un joven hombre.
Glaube nicht alles, was du hörst! Liebe nicht alles, was du siehst! Rede nicht alles, was du weißt! Tue nicht alles, was du willst! ¡No te creas todo lo que oigas! ¡No ames todo lo que veas! ¡No digas todo lo que sabes! ¡No hagas todo lo que quieras!
Tom hat vergessen, dass er einst zu Maria sagte, dass nur sie seinem Leben einen Sinn gäbe. Tom se olvidó de que una vez le dijo a María que solo ella le da sentido a su vida.
Es ist fast unmöglich, eine fremde Sprache in kurzer Zeit zu erlernen. Es casi imposible aprender un idioma extranjero en poco tiempo.
Vor langer Zeit war hier eine Brücke. Hace mucho tiempo había aquí un puente.
Rede nicht, wenn du nichts zu sagen hast. No hables cuando no tengas nada que decir.
Aristoteles behauptete, dass Frauen weniger Zähne als Männer hätten; obgleich er zweimal verheiratet war, kam es ihm nie in den Sinn, diese Behauptung durch eine Untersuchung der Münder seiner Frauen zu überprüfen. Aristóteles mantuvo que las mujeres tienen menos dientes que los hombres; aunque se casó dos veces, nunca se le ocurrió verificar esta afirmación al examinar las bocas de sus esposas.
Es war nicht einfach, viel Geld in kurzer Zeit zu verdienen. No fue sencillo ganar mucho dinero en poco tiempo.
Zwischen unseren Häusern verläuft ein langer Weg. Hay un largo camino entre nuestras casas.
Sprich du zuerst, dann rede ich. habla primero, yo después.
Das ergibt keinen Sinn. Eso no tiene sentido.
Vor langer Zeit gab es hier einmal eine Brücke. Hace mucho tiempo aquí había un puente.
Ich bin vielleicht asozial, aber das heißt nicht, das ich nicht mit Leuten rede. Yo puedo ser antisocial, pero eso no significa que no hable con la gente.
In einem bestimmten Sinn ist wahr, was er sagt. En cierto sentido, lo que él dice es verdad.
Die Dinosaurier sind vor langer Zeit ausgestorben. Los dinosaurios se extinguieron hace mucho tiempo atrás.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.