Beispiele für die Verwendung von "lassen" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle163 dejar78 hacer29 tranquilamente1 andere Übersetzungen55
sie haben mich gehen lassen. Me dejaron ir.
Lassen Sie das mich machen. Déjeme hacer esto.
Lassen Sie den Zucker karamellisieren. Deje que el azúcar se acaramele.
Er hat mich lange warten lassen. Me hizo esperar mucho.
Ich will meinen Wagen dort lassen. Quiero dejar mi auto ahí.
Sie haben mich lange warten lassen. Me han hecho esperar mucho.
Sie können Ihre Tasche hier lassen. Puede dejar aquí su bolso.
Ich habe ihn das Haus streichen lassen. Hice que él pintara la casa.
Kannst du mich bitte allein lassen? ¿Me puedes dejar solo, por favor?
Entschuldige, ich habe dich lange warten lassen. Lo siento, te he hecho esperar mucho.
Das hat ihn nachdenklich werden lassen. Eso lo dejó pensativo.
Ich werde ihn kommen lassen, um mir zu helfen. Haré que venga a ayudarme.
Bitte lassen Sie keine Wertsachen hier. Por favor no deje objetos valiosos aquí.
Ich habe John überzeugt, sich vom Doktor untersuchen zu lassen. He convencido a John de que se haga examinar por el doctor.
Ich kann das Rauchen nicht lassen. No puedo dejar de fumar.
Entschuldigen Sie, dass ich Sie so lange warten lassen habe. Perdone que le haya hecho esperar tanto.
Lassen Sie Ihre Kinder Kaffee trinken? ¿Deja que sus hijos beban café?
Der Chef hat uns von morgens bis abends arbeiten lassen. Nuestro jefe nos hizo trabajar desde la mañana hasta la noche.
Wortspiele lassen sich nur sehr selten übersetzen. Los juegos de palabras se dejan traducirse muy rara vez.
Tut mir Leid, dass ich dich so lange warten lassen habe. Lamento haberte hecho esperar tanto.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.