Beispiele für die Verwendung von "leicht machen" im Deutschen

<>
Es ist nicht schwer, sondern leicht. No es pesado, sino que ligero.
Soll ich das für dich machen? ¿Quieres que haga eso por ti?
Herr Jordan war leicht überrascht. El Sr. Jordan estaba un tanto sorprendido.
Du musst es machen. Debes hacerlo.
Es ist nicht leicht, eine Fremdsprache zu erlernen. No es fácil aprender un idioma extranjero.
Du brauchst dir keine Sorge um sie zu machen. No debes preocuparte por ella.
Wenn arbeiten so leicht wär', tät's der Bürgermeister selbst. Si el trabajo es tan sencillo, que lo haga el mismo alcalde.
Wir sind nicht auf Erden, um glücklich zu werden, sondern einander glücklich zu machen. No estamos en la Tierra para ser felices, sino que hacernos felices los unos a los otros.
Das ist leicht. Eso es fácil.
Ich werde nur dieses eine Mal eine Ausnahme machen. Haré una excepción solo por esta vez.
Es fiel ihm leicht, das Problem zu lösen. Para él fue fácil resolver el problema.
Wir machen oft Fehler. A menudo cometemos errores.
Holzhäuser fangen leicht Feuer. Los edificios de madera se incendian fácilmente.
Es ist grausam, sich über einen Blinden lustig zu machen. Es cruel burlarse de un ciego.
Es war für uns nicht leicht, uns an den neuen Stundenplan anzupassen. No ha sido fácil adaptarse al nuevo horario.
Ich fand es schwierig, mich verständlich zu machen. Me costó hacerme entender.
Es ist nicht leicht, schlechte Angewohnheiten wieder los zu werden. No es fácil deshacerse de los malos hábitos.
Es ist schwierig für uns, uns mit ihr zu verstehen, weil man es ihr schwer recht machen kann. Nos resulta difícil llevarnos bien con ella porque es difícil de complacer.
Ich glaube, dass ich Ihnen diesen Umstand leicht erklären kann. Creo que puedo explicarle fácilmente esta circunstancia.
Was machen gerade meine Großeltern? ¿Qué están haciendo mis abuelos?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.