Beispiele für die Verwendung von "meinte" im Deutschen mit Übersetzung "decir"

<>
Hast du verstanden, was er meinte? ¿Has entendido lo que quería decir?
Der Abgeordnete meinte, die Aufteilung der brasilianischen Nordstaaten sei keine wirksame Maßnahme. El diputado dijo que la división de los estados del norte de Brasil no será una medida eficaz.
Mein Arzt meinte, es sei krebsartig, sagte mir aber, es stehe mir frei, eine zweite Meinung einzuholen. Mi doctor piensa que es canceroso pero me dijo que me sintiera libre de buscar una segunda opinión.
Während des Mittagessens im Speiseraum des Hotels brach das Mädchen mit dem Namen Stella zusammen, und als sie von Dr. Stewart untersucht wurde, meinte er ... En el almuerzo en el comedor del hotel, la niña llamada Stella colapsó, y cuando el Dr. Stewart examino el cuerpo, dijo...
Verstehst du, was ich meine? ¿Entiendes lo que quiero decir?
Ich verstehe, was du meinst. Entiendo lo que quieres decir.
Ich verstehe nicht, was Sie meinen. No entiendo lo que quiere decir.
Ich weiß nicht, was du meinst. No sé qué quieres decir.
Ich verstehe nicht, was du meinst. No entiendo lo que quieres decir.
Meint er das ernst oder ironisch? ¿Él lo dice en serio o con ironía?
Pinocchio sagt: "Jetzt wird meine Nase wachsen." Pinocho dice: "Ahora me va a crecer la nariz".
Tom weiß nicht, was Mary gemeint hat. Tom no sabe que quiso decir Mary.
Plötzlich habe ich gemerkt, dass meine Uhr weg war. De repente me di cuenta de que mi reloj había desaparecido.
Ich hab es zwar gesagt, aber nicht so gemeint. Dije eso, pero no lo dije en serio.
Mein Chef sagt, dass er kein Geld mehr habe. Mi jefe dice que ya no le queda dinero.
Meinst du gerade, dass du absichtlich deine Schönheit versteckst? ¿Quieres decir que ocultas intencionalmente tu belleza?
Meine Mutter sagt oft, dass sie stolz auf mich sei. Mi madre dice con frecuencia que está orgullosa de mí.
Ich verstehe nicht, was du meinst, aber ich mag es. No entiendo lo que tratas de decir, pero me gusta.
Ich meine es ernst, wenn ich sage, dass ich dich liebe. Hablo en serio cuando digo que te quiero.
Ich meine, ein Mensch muss an das, was er sagt, glauben. Yo opino que un hombre debe creer en eso que él dice.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.