Beispiele für die Verwendung von "nicht ein" im Deutschen

<>
Reichtum und Ruhm können ihn nicht verführen, Armut und Demütigung können ihn nicht von seinem Ziel abbringen. Er beugt sich vor keiner Macht und Gewalt. So ist ein Großer Mann. La riqueza y la fama no pueden seducirlo, la pobreza y la humillación no lo disuaden de su objetivo. No se inclina ante ningún poder o violencia. Así es un gran hombre.
Er hat nicht ein Wort gesagt. No ha dicho ni una palabra.
Ich mische mich da nicht ein. No me voy a entrometer.
Warum bleibst du nicht ein Weilchen? ¿Por qué no te quedas un ratito?
Warum dankst du deiner Frau nicht ein bisschen? ¿Por qué no le agradeces un poco a tu esposa?
Liebe deinen Nachbarn, reiß aber den Zaun nicht ein. Ama a tu vecino, pero no pases su cerca.
Wir haben aufmerksam zugehört, um nicht ein einziges Wort zu verpassen. Escuchamos atentamente para no perdernos ni una palabra.
Das Radio ist zu laut. Kannst du es nicht ein wenig leiser drehen? La radio está muy fuerte. ¿Puedes bajarle un poquito?
Ich habe nicht ein einziges Wort verstanden von dem, was sie gesagt haben. No entendí ni una sola palabra de lo que dijeron.
Bildet euch nicht ein, ihr wärt etwas Besonderes, denn ihr seid es nicht. No se crean que son algo especial, porque no lo son.
Mein Großvater liest so gern, dass nicht ein einziger Tag vergeht, an dem er nicht ein Buch öffnet. A mi abuelo le gusta tanto leer que no pasa un solo día en el que no abre un libro.
Ob du es glaubst oder nicht, ein Ungeheuer tauchte aus dem Busch auf. Lo creas o no, un monstruo apareció del arbusto.
Es genügt nicht, ein anständiger Mensch zu sein. Man muss es auch zeigen. No basta con ser alguien honesto. También hay que demostrarlo.
Lies nicht so ein Buch. No leas un libro tal.
Ich bin nicht so ein Scharlatan wie du. No soy tan charlatán como tú.
Ich mag es nicht, wie ein Kind behandelt zu werden. No me gusta que me traten como a un niño.
Mit dem Flugzeug zu reisen, ist heute nicht mehr ein Privileg reicher Menschen. Hoy en día, volar en avión ya no es más un privilegio de los ricos.
Es ist nicht gut, ein Versprechen zu brechen. No está bien romper una promesa.
Mein eigenes Haus tausche ich nicht gegen ein Schloss. No cambio mi casa propia ni por un castillo.
Ruhm ist nicht immer ein Begleiter des Erfolgs. La fama no siempre acompaña al éxito.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.