Beispiele für die Verwendung von "nicht immer" im Deutschen

<>
Träume werden nicht immer wahr. Los sueños no siempre se cumplen.
Reiche sind nicht immer glücklich. Los ricos no siempre son felices.
Es war nicht immer so. No siempre fue así.
Sie ist nicht immer glücklich. No siempre es feliz.
Nicht immer, aber immer öfter. No siempre, pero cada vez más frecuentemente.
Tom gehorcht seinen Eltern nicht immer. Tom no siempre obedece a sus padres.
Er kommt nicht immer zu spät. Él no siempre llega tarde.
Große Menschen sind nicht immer stark. Las personas grandes no siempre son fuertes.
Der Bus kommt nicht immer pünktlich. El autobús no siempre llega puntual.
In Hokkaido ist es nicht immer kalt. No siempre hace frío en Hokkaido.
Ich bin sonntags nicht immer zu Hause. No siempre estoy en casa los domingos.
Die Arbeit beginnt nicht immer um neun. El trabajo no siempre empieza a las nueve.
Ruhm ist nicht immer ein Begleiter des Erfolgs. La fama no siempre acompaña al éxito.
Was das Wörterbuch sagt, ist nicht immer die Wahrheit. No siempre es verdad lo que dice un diccionario.
Die Menschen sind nicht immer, was sie scheinen, aber selten etwas besseres. Los hombres no siempre son lo que aparentan, pero rara vez son algo mejor.
Nicht immer fällt es leicht, den Abgrund zwischen Vorstellung und Umsetzung zu überspringen. No siempre es fácil saltar el abismo entre el imaginar y el realizar.
Man kann nicht immer ein Held sein, aber man kann immer ein Mann sein. No siempre se puede ser héroe, pero siempre se puede ser hombre.
Ich habe nicht immer Recht, ich verbessere dich nur immer, wenn du Fehler machst. No siempre tengo razón, es solo que siempre te corrijo cuando cometes errores.
Ein Quadrat ist immer ein Rechteck, aber ein Rechteck ist nicht immer ein Quadrat. Un cuadrado siempre es un rectángulo pero un rectángulo no siempre es un cuadrado.
Wir lieben immer die Menschen, die uns bewundern, aber nicht immer die, welche wir bewundern. Siempre amamos a la gente que nos admira, pero no siempre a la que admiramos.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.