Beispiele für die Verwendung von "nicht nur" im Deutschen

<>
Lisa spricht nicht nur englisch, sondern auch französisch. Lisa habla no sólo inglés, sino también francés.
Nicht nur Jim ist krank, seine Eltern auch. No sólo Jim está enfermo, sus padres también.
Er spricht nicht nur Französisch, er spricht auch Spanisch. Él no sólo habla francés, también habla español.
Er gab uns nicht nur Kleidung, sondern auch etwas Geld. No sólo nos dio ropa, sino también un poco de dinero.
Nicht nur Bill, sondern auch Mac ist verrückt nach Computern. No sólo Bill, sino también Mac es loco por los ordenadores.
Ich habe den Plan nicht nur ausgeheckt, sondern ihn auch durchgeführt. No sólo hice el plan sino que lo llevé a cabo.
Der Sänger ist nicht nur in Japan berühmt, sondern auch in Europa. El cantante no sólo es famoso en Japón sino también en Europa.
Der Wissenschaftler ist nicht nur in Japan, sondern auch im Ausland berühmt. El científico no sólo es famoso en Japón sino también en el extranjero.
An diesem Abend verlor er nicht nur seine Frau, sondern auch seinen Stolz. Esa noche él no sólo perdió a su mujer, sino también su orgullo.
Ich ziehe es vor, eine Lösung für Probleme zu suchen und sie nicht nur anzuprangern. Prefiero buscarle solución a los problemas, no sólo denunciarlos.
Können wir nicht nur Freunde sein? ¿No podemos ser simplemente amigos?
Das Roulette geht nicht nur um Glück. La ruleta no se trata tan solo de suerte.
Wir sind Menschen und nicht nur Konsumenten. Somos personas, y no solo consumidores.
Man kann nicht nur von Realitäten leben. No se puede vivir solo de la realidad.
Es gibt nicht nur Schwarz und Weiß. Hay más que solo blanco y negro.
Ihr Reiz liegt nicht nur in ihrer Schönheit. Su encanto consiste no solamente en su belleza.
Der Mensch lebt nicht nur vom Brot allein. No solo de pan vive el hombre.
Nicht nur ich irre mich, sondern du auch. No solo yo estoy equivocado, sino también tú.
Noriko hat nicht nur Englisch gelernt, sondern auch Deutsch. Mariko no solo estudió inglés, sino también alemán.
Mariko hat nicht nur Englisch, sondern auch Deutsch gelernt. Mariko no solo estudió inglés, sino también alemán.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.