Beispiele für die Verwendung von "nichts anderes" im Deutschen

<>
Er isst nichts anderes als Früchte. Él no come nada más que fruta.
Machado sagte: "Würde jeder Spanier über das sprechen, was er versteht, und über nichts anderes, gäbe es eine große Stille, die wir zum Lernen verwenden könnten." Machado: "Si cada español hablase de lo que entiende, y de nada más, habría un gran silencio que podríamos aprovechar para el estudio."
Mir wurde das Auto gestohlen, und mir blieb nichts anderes übrig, als zu Fuß zu gehen. Me robaron el coche y no tuve más remedio que caminar.
Du kannst auch der Beste sein, wenn da niemand anderes ist. Tú también puedes ser el mejor si no hay nadie más.
Nichts Neues unter der Sonne. Nada nuevo bajo el sol.
Das ist etwas anderes. Eso es otra cosa.
Zum Glück fehlt mir nichts. Por suerte no me falta de nada.
Um in ein anderes Land einzureisen, braucht man einen Pass. Para entrar en otro país es necesario el pasaporte.
Ein Vertrag mit dieser Firma ist so gut wie nichts wert. Un contrato con esa compañía no vale casi nada.
Ich möchte heute etwas anderes machen. Hoy querría hacer algo diferente.
Ich habe nichts, womit ich mich warm anziehen könnte. No tengo nada con qué abrigarme.
Geben Sie mir ein anderes Beispiel. Deme otro ejemplo.
Ich weiß nichts über ihn. No sé nada de él.
Kann jemand anderes antworten? ¿Puede alguien más responder?
Ich fürchte nichts. No tengo miedo de nada.
Machen wir das ein anderes Mal. Hagámoslo otra vez.
Er ist nichts als ein Kind. Él es solo un niño.
Letztendlich hat sie sich ein anderes Kätzchen ausgesucht. Finalmente ella eligió otro gatito.
Ich habe nichts damit zu tun. No tengo nada que ver con eso.
Darf ich ein anderes Hotel empfehlen? ¿Me permite recomendar otro hotel?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.