Beispiele für die Verwendung von "noch etwas" im Deutschen

<>
Tu noch etwas Pfeffer hinein. Agrega un poco más pimienta.
Möchten Sie noch etwas Rindfleisch? ¿Quisiera usted un poco más de vacuno?
Du bleibst besser noch etwas länger hier. Mejor te hubieras quedado un poco más.
Möchtest du nicht noch etwas Tee nehmen? ¿No quieres un poco más de té?
Möchte jemand noch etwas Torte? ¿Alguien quiere más tarta?
Möchten Sie nicht noch etwas Kaffee? ¿No quiere más café?
Hast du danach noch etwas zu tun? ¿Tienes algo que hacer después de eso?
Nichts ist getan, wenn noch etwas zu tun übrig ist. No hay nada hecho si todavía queda algo por hacer.
Ich war sehr dünn gekleidet; daher kam ich zurück, um noch etwas anzuzeihen. Estaba muy desabrigado, así que volví a ponerme algo.
Er vergisst dauernd etwas. Él siempre olvida algo.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
Mein kleiner Bruder bat um etwas Geld. Mi hermano menor pidió algo de dinero.
Tatoeba: Sätze, Sätze und noch mehr Sätze. Tatoeba: frases, frases, y más frases.
Hast du etwas vergessen? ¿Se te ha olvidado algo?
Ich bin noch sehr müde. Todavía estoy muy cansado.
So etwas interessiert sie überhaupt nicht. A ella no le interesa en absoluto algo así.
Ist der Fisch noch lebendig? ¿Sigue vivo el pez?
Wie kann ich mich für etwas opfern, woran ich keinen Glauben habe? ¿Cómo puedo sacrificarme por algo en lo que no creo?
Ich sah weder ihn, noch sie. No lo vi ni a él, ni a ella.
Es ist etwas, wofür es sich zu kämpfen lohnt. Algo por lo que vale la pena luchar.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.