Beispiele für die Verwendung von "noch nicht einmal" im Deutschen

<>
Sie gewann eine Medailles, als sie noch nicht einmal fünfzehn Jahre alt war. Ella ganó una medalla cuando tenía apenas quince años de edad.
Ich bin nicht einmal fähig, Deutschland auf einer Karte zu lokalisieren! Ich schäme mich! ¡No soy capaz ni siquiera de ubicar Alemania en un mapa! ¡Me da vergüenza!
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
Ich war dort nicht einmal. Ni siquiera estuve ahí.
Er ist noch nicht gekommen. Er hat bestimmt den Bus verpasst. Él todavía no ha llegado. Lo más seguro es que se le haya pasado el bus.
Obwohl du die Sachen nicht einmal getragen hast, willst du sie wegwerfen? So eine Verschwendung gehört sich nicht. ¿Vas a tirar esa prenda, aún cuando no te la has puesto una sola vez? No debes desperdiciar así.
Ich denke mal, du hast dein Haus noch nicht sauber gemacht. Me imagino que tú todavía no has limpiado la casa.
Ich habe nicht einmal Zeit zum Lesen. No tengo ni siquiera tiempo para leer.
Nein, geh noch nicht. No, no te vayas aún.
Sie hat nicht einmal versucht, ihm zu helfen. Ella ni siquiera intentó ayudarle.
Moment. Ich habe noch nicht entschieden. Un momento. Aún no me decido.
Im Dorf war nicht einmal ein Mensch. No había ni una persona en la villa.
Mein Vater ist noch nicht zu Hause. Mi padre todavía no ha llegado a casa.
Sie ging ohne sich nicht einmal von ihren Freunden zu verabschieden. Ella salió sin siquiera despedirse de sus amigos.
Diese Frucht ist noch nicht reif genug, um gepflückt zu werden. Este fruto no está lo suficientemente maduro como para recolectarse.
Tom weiß nicht einmal, dass es mich gibt. Tom ni siquiera sabe que existo.
Er ist noch nicht unten. Él todavía no baja.
Zu nervig... Ich kann nicht einmal einen Computer benutzen, ohne Kopfweh zu bekommen! ¡Qué irritante... Ahora me da dolor de cabeza cada vez que uso el computador!
Soweit ich weiß, hat sie noch nicht geheiratet. Que yo sepa, ella todavía no está casada.
Ich verstand nicht einmal ein Wort von der Pantomime. Al mimo no le entendí ni una sola palabra.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.