Beispiele für die Verwendung von "nochmal" im Deutschen

<>
Ich denke, es wird gut sein, nochmal mit dem Chef zu sprechen. Pienso que sería bueno hablar una vez más con el jefe.
Ich werde das nochmal überdenken. Lo volveré a pensar.
Wie war nochmal dein Name? ¿Cuál dijiste que era tu nombre?
Gehen wir nochmal Lektion 5 durch. Vamos a repasar la Lección 5.
Du müsstest diesen Satz nochmal schreiben. Tú deberías escribir de nuevo esta frase.
Ich muss den Test nochmal machen. Tengo que volver a tomar el examen.
Lassen Sie es mich nochmal probieren. Déjeme tratar otra vez.
Ich werde es nochmal versuchen, danke. Volveré a intentarlo, gracias.
Ich habe nur nochmal seinen Standpunkt wiederholt. Sólo repetí su opinión.
Ich glaube, wir sollten es nochmal versuchen. Creo que deberíamos volver a intentarlo.
Willst du mich verdammt nochmal auf den Arm nehmen?! ¡¿Acaso te quieres burlar de mí?!
Als er keine Antwort erhielt, schrieb er ihr nochmal. Como no recibió respuesta, le escribió otra vez.
Ich werde mit ihm darüber sprechen, wenn er nochmal vorbeikommt. Si viene otra vez lo hablaré con él.
Ich habe den Namen deines Bruders vergessen, wie heißt er nochmal? Olvidé el nombre de tu hermano, ¿cómo se llama?
Wie war nochmal der Name des Hotels? Ich kann mich nicht erinnern. ¿Cómo se llamaba el hotel? No recuerdo.
Ich habe gerade die Briefe nochmal gelesen, die du mir geschickt hast. Estaba releyendo las cartas que me enviaste.
Wie bestimmt man nochmal die Länge des Kreisumfangs? Ich habe es vergessen. ¿Cómo se calcula la longitud de la circunferencia? Lo he olvidado.
Hör nochmal die Platte und später sagst du mir, ob sie dir gefällt. Escucha otra vez el disco y luego dime si te gusta.
Ich sagte ihm, wenn er nochmal zu spät komme, würde ich mich nicht mehr mit ihm treffen. Le he dicho que si llega otra vez tarde, no vuelvo a quedar con él.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.