Beispiele für die Verwendung von "offen stehen" im Deutschen

<>
Der Mund blieb ihnen offen stehen. Se quedaron con la boca abierta.
Der Supermarkt ist offen. El supermercado está abierto.
Ich kann die Blutung nicht zum Stehen bringen. No puedo detener el sangrado.
Lass die Fenster bitte offen. Por favor, dejá las ventanas abiertas.
Kurze Haare stehen ihr besser. Te queda mejor el pelo corto.
Haben Sie das Fenster offen gelassen? ¿Has dejado la ventana abierta?
Da es keinen Platz mehr am Tisch gab, musste ich im Stehen essen. Como no había más lugar en la mesa, tuve que comer de pie.
Wer hat die Tür offen gelassen? ¿Quién ha dejado la puerta abierta?
Chinesische Studenten stehen früh auf und stellen sich in eine Schlange an der Tür zur Bibliothek bis sich die Türen öffnen, können sich dort drinnen einen Platz sichern und den Tag mit Lernen verbringen. Los estudiantes chinos se levantan temprano y hacen cola en la puerta de la biblioteca hasta que las puertas se abran y ellos puedan asegurarse un lugar allí adentro y pasar el día estudiando.
Wie peinlich! Sein Hosenstall stand während seines ganzen Auftritts offen. ¡Qué vergüenza! Tuvo el cierre abierto durante toda su aparición.
Wir stehen unter seinem Befehl. Estamos bajo sus órdenes.
Dieser Ort steht allen offen. Este lugar es accesible para todos.
In dieser Straße stehen Parkuhren. En esa calle hay parquímetros.
Hast du gestern nacht die Tür offen gelassen? ¿Tú dejaste la puerta abierta anoche?
Unseren Gästen stehen Küchengerät, Besteck, Teller, Tassen und Gläser zur Verfügung. Nuestros invitados tienen a su disposición utensilios de cocina, servicio, platos, tazas y vasos.
Er hat die Tür offen gelassen. Él dejó la puerta abierta.
Sie stehen unter der Dusche. Ellas están en la ducha.
Die Tür des Sitzungszimmers steht offen. La puerta de la sala de reuniones está abierta.
Sie stehen unter Arrest. Usted está bajo arresto.
Er hat das Fenster offen gelassen. Él ha dejado la ventana abierta.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.