Exemples d'utilisation de "ohne absicht" en allemand
Brian hat die Absicht, sich beim Geldausgeben strikte Grenzen zu setzen.
Brian tiene la intención de limitar estrictamente el dinero que usa.
Ich habe nicht die Absicht Ihnen das Ergebnis mitzuteilen.
No tengo la intención de compartir el resultado con usted.
Der einzige Unterschied zwischen einem schlechten Koch und einem Giftmischer ist die Absicht.
La única diferencia entre un mal cocinero y un envenenador es la intención.
Es war nicht Peters Absicht, die Vase zu zerbrechen.
Pedro no tuvo la intención de romper el jarrón.
Vielleicht hat meine Miene schon meine Absicht verraten.
Quizás mis gestos ya revelaron mi propósito.
Ich sah eine Frau durch das Tor gehen, ohne ihr Ticket zu zeigen.
Vi a una señora atravesar la puerta sin enseñar su boleto.
Die Regierung erklärte ausdrücklich ihre Absicht, die Steuern zu senken.
El gobierno declaró explícita su intención de bajar los impuestos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité