Beispiele für die Verwendung von "sich untersuchen" im Deutschen

<>
Der Arzt untersuchte die Patienten. El doctor examinó a los pacientes.
Ein Arzt untersuchte Herrn Brown. Un doctor examinó al señor Brown.
Der Arzt untersuchte das Baby. El doctor examinó al bebé.
Der Detektiv untersuchte sorgfältig den Fensterrahmen. El detective examinó con cuidado el marco de la ventana.
Du solltest besser deine Augen untersuchen lassen. Será mejor que te examines los ojos.
Ich habe John überzeugt, sich vom Doktor untersuchen zu lassen. He convencido a John de que se haga examinar por el doctor.
Wie lang braucht ein Tierarzt, um ein Pferd zu untersuchen? ¿Cuánto tiempo necesita un veterinario para examinar a un caballo?
Während des Mittagessens im Speiseraum des Hotels brach das Mädchen mit dem Namen Stella zusammen, und als sie von Dr. Stewart untersucht wurde, meinte er ... En el almuerzo en el comedor del hotel, la niña llamada Stella colapsó, y cuando el Dr. Stewart examino el cuerpo, dijo...
In der Wunde hat sich Eiter gebildet. Se ha formado pus en la herida.
Wir würden mindestens drei Wochen brauchen, um den Vorfall zu untersuchen. Investigar el incidente nos llevará por lo menos tres semanas.
Hoffen wir, dass sich die Zeiten wandeln. Ojalá los tiempos cambien.
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen. Él estaba preparado para enfrentarse a su destino.
Ich möchte mich auf Brustkrebs untersuchen lassen. Me gustaría tomarme un test para cáncer de mamas.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
Er sagt, er werde den Fall untersuchen. Dice que indagará sobre el asunto.
Er hat sich angezogen und ist rausgegangen. Él se vistió y salió afuera.
Er kam wieder zu sich und konnte sprechen. Él volvió en y pudo hablar.
Ich muss Sie untersuchen. Tengo que examinarte.
Er verhält sich merkwürdig. Él está actuando extraño.
Um den sonderbaren Fall zu untersuchen, wurden Detektive angeheuert. Se contrataron detectives privados para investigar el caso extraño.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.