Beispiele für die Verwendung von "verstand" im Deutschen

<>
Ich verstand, was sie sagte. Entendí lo que ella dijo.
Sie brauchte jemand, der sie verstand. Ella necesitaba a alguien que la comprendiera.
Nichts auf der Welt ist so gerecht verteilt wie der Verstand: Jeder meint, er besitze genug davon. Nada en el mundo está tan bien repartido como el intelecto: todos piensan que tienen suficiente.
Es existieren zwei Welten: eine unmittelbar wahrnehmbar durch die Sinne, eine Welt der Erscheinungen, der flüchtige Schatten einer verborgeneren Welt, die nur durch den Verstand erschließbar ist; dies ist die wahre und ewige Welt. Existen dos mundos: uno perceptible inmediatamente a los sentidos, mundo de apariencias, sombra efímera de otro más escondido, accesible solo a la razón; este es el mundo real y eterno.
Ich lauschte, verstand aber nichts. Escuché, pero no entendí nada.
Ich verstand nicht einmal ein Wort von der Pantomime. Al mimo no le entendí ni una sola palabra.
Danke, ich habe alles verstanden. Gracias, lo entendí todo.
Ich kann es nicht verstehen. No lo puedo comprender.
Ich verstehe mich nicht mit ihr. No me llevo bien con ella.
Er scheint nichts davon zu verstehen. Parece que él no sabe nada sobre el asunto.
Ich verstehe mich selbst nicht. No me entiendo a mí mismo.
Glücklicherweise vermag sie mich und meine Probleme zu verstehen. Afortunadamente, ella puede comprenderme a mí y a mis problemas.
Du hast es nicht verstanden. No lo has entendido.
Ich verstehe nicht, was du sagst. No comprendo lo que estás diciendo.
Ich verstehe mich nicht mit ihr. No me llevo bien con ella.
Ich verstehe nicht, was Sie zu sagen versuchen. No lo que intenta decir.
Ich verstehe das genauso wenig. Yo tampoco lo entiendo.
Ich verstehe, wie du dich fühlst. Comprendo cómo te sientes.
Tom versteht sich gut mit Mary. Tom se lleva bien con Mary.
Ich weiß, du denkst, du hättest verstanden, was du dachtest, was ich gesagt hätte, aber ich bin nicht sicher, ob dir klar ist, dass das, was du gehört hast, nicht das ist, was ich gemeint habe. que crees que entendiste lo que piensas que dije, pero no estoy seguro de si te diste cuenta de que lo que tú oíste no es lo que yo quería decir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.