Beispiele für die Verwendung von "verstehen" im Deutschen

<>
Wir verstehen uns sehr gut. Nos llevamos muy bien.
Ich fürchte, sie verstehen sich nicht sehr gut. Me temo que ellos no se llevan muy bien.
Ich fürchte, dass sie sich nicht sehr gut verstehen. Me temo que ellos no se llevan muy bien.
Ich konnte ihn kaum verstehen. Apenas podía entenderle.
Sie wird seinen Sarkasmus verstehen. Ella percibirá su ironía.
Seine Antwort konnte man nicht verstehen. Su respuesta era incomprensible.
Er ist alt genug, es zu verstehen. Él tiene la edad suficiente para entenderlo.
Sie verstehen sich wie Hund und Katze. Se llevan como perro y gato.
Sprich langsamer, damit wir dich verstehen können. Habla más lento para que podamos entenderte.
Wir sollten versuchen, uns gegenseitig zu verstehen. Deberíamos tratar de entendernos el uno al otro.
Es fällt mir schwer, ihn zu verstehen. Me es difícil comprenderlo.
Ich habe den Versuch unternommen, ihn zu verstehen. Hice el intento de entenderlo.
Ich habe den Versuch unternommen, sie zu verstehen. Hice el intento de entenderla.
Er ist alt genug, um das zu verstehen. Él tiene la edad suficiente para entenderlo.
Um sich zu verstehen, muss man sich erst einmal zuhören. Para entenderse, primero hay que escucharse.
Aber an eine Information zu gelangen, bedeutet nicht sie zu verstehen. Pero obtener información no significa entenderla.
Die Idee war so fortschrittlich, dass ich sie nicht verstehen konnte. La idea era tan avanzada que no podía entenderla.
Ist dies in einem anderen Sinn als dem wörtlichen zu verstehen? ¿Debería entenderse esto en un sentido distinto al literal?
Mein Vater fragte mich, ob ich mich mit der Familie Jones verstehen könnte. Mi padre me preguntó si yo podría llevarme bien con la familia Jones.
Es ist schwierig für uns, uns mit ihr zu verstehen, weil man es ihr schwer recht machen kann. Nos resulta difícil llevarnos bien con ella porque es difícil de complacer.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.