Beispiele für die Verwendung von "vor" im Deutschen

<>
Er war starr vor Schreck. Él estaba tieso del horror.
Und lüge vor allem nicht. Y sobre todo, no mientas.
Alle Menschen sind gleich vor Gott. Todos los hombres son iguales ante Dios.
Habt vor allen Dingen Geduld. Antes que nada, se paciente.
Wir müssen vor fünf beginnen. Tenemos que empezar antes de las cinco.
Seine Krankheit war vor allem psychologisch. Su enfermedad era sobre todo psicológica.
Vor dem Gesetz sind alle gleich. Todos somos iguales ante la ley.
Mein Bruder steht immer vor mir auf. Mi hermano siempre se levanta antes que yo.
Ich versteinerte fast vor Kälte. Estoy tieso de frío.
Vor allem dürfen wir nicht egoistisch sein. Sobre todo, no podemos ser egoístas.
Vor Gott sind alle Menschen gleich. Todos los hombres son iguales ante Dios.
Kinder brauchen vieles, aber vor allem brauchen sie Liebe. Los niños necesitan muchas cosas, pero antes que todo, ellos necesitan amor.
Tausende Menschen starben vor Hunger. Miles de personas murieron de hambre.
Vor Allem sei vorsichtig, was du isst und trinkst. Sobre todo, ten cuidado con lo que comes y bebes.
Vor unseren Augen tauchte die kleine Insel auf. Esa pequeña isla fue apareciendo ante nuestra vista.
Ich weiß nicht, wie ich mit dem Wissen leben soll, dass er vor mir mit anderen geschlafen hat. Bitte helfen Sie mir! No sé cómo vivir sabiendo que él se acostó con otras antes que conmigo. ¡Ayúdeme por favor!
Ich fürchte mich vor Hunden. Tengo miedo de los perros.
Sei vor allem vorsichtig damit, was du isst und trinkst. Sobre todo, ten cuidado con lo que comes y bebes.
Reichtum und Ruhm können ihn nicht verführen, Armut und Demütigung können ihn nicht von seinem Ziel abbringen. Er beugt sich vor keiner Macht und Gewalt. So ist ein Großer Mann. La riqueza y la fama no pueden seducirlo, la pobreza y la humillación no lo disuaden de su objetivo. No se inclina ante ningún poder o violencia. Así es un gran hombre.
Komm vor sieben Uhr her. Ven aquí antes de las siete.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.