Beispiele für die Verwendung von "während" im Deutschen
Manche Leute mögen Kaffee, während andere Tee bevorzugen.
A algunos les gusta el café, y otros prefieren el té.
Es ist unhöflich, sich während eines Konzerts zu unterhalten.
Es grosero conversar en medio de un concierto.
Warum habe ich während meiner vielen Reisen niemals gefilmt?
¿Por qué nunca filmé en mis numerosos viajes?
Das Leben ist, was geschieht, während du dich mit anderen Plänen beschäftigst.
La vida es lo que ocurre cuando tú estás ocupado con otros planes.
Sie hat den Ring gefunden, den sie während der Reise verloren hatte.
Ella encontró el anillo que había perdido en el viaje.
Während meines Sabbatjahrs habe ich eine Fuge komponiert und ein Rotkehlchen gezähmt.
En mi año sabático compuse una fuga y domestiqué a un petirrojo.
Es ist abzusehen, dass sie während ihrer Expedition auf Probleme stoßen werden.
Preveo que ellos tendrán problemas en la expedición.
Während des Sommers wird es in Italien nicht vor einundzwanzig Uhr dunkel.
En Italia, en el verano no oscurece hasta cerca de las nueve en punto.
Ich habe während der Mittagspause ein wenig geschlafen, weil ich so müde war.
Dormí un rato en el descanso del almuerzo porque estaba muy cansado.
Während sie im Urlaub waren, haben sich ihre Nachbarn um den Hund gekümmert.
Cuando ellos estaban de vacaciones, sus vecinos cuidaron al perro.
Es ist sehr gefährlich, auf den Zug zu springen, während er in Bewegung ist.
Es muy peligroso subirse al tren cuando está en marcha.
Während wir heranwachsen, entdecken wir, dass die Wahrheit zu sagen nicht immer eine gute Idee ist.
Al crecer descubrimos que no siempre es buena idea decir la verdad.
Amüsiert euch gut, Kinder, während ich weg bin; geht spazieren oder bleibt vor dem Haus, ganz wie ihr wollt.
Divertíos en mi ausencia, mis pequeños; dad un paseo o quedaos delante de la casa, como queráis.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung