Beispiele für die Verwendung von "was auch immer" im Deutschen
Was er auch tun mag, man wird immer behaupten, dass er derjenige sei, der alles verpfuscht habe.
Haga lo que haga, siempre se va a afirmar que él fue quien arruinó todo.
Was er auch tun mag, man wird immer behaupten, dass er es war, der alles verpfuscht hat.
Haga lo que haga, siempre se va a afirmar que él fue quien arruinó todo.
Was auch immer ich tue, sie sagt, ich kann es besser.
Cualquier cosa que hago, ella dice que puedo hacerlo mejor.
Wer auch immer an der Tür ist, bitte ihn zu warten.
Pídele que espere a quien sea que esté en la puerta, por favor.
Ich entschloss mich, die Arbeit zu machen, wie schwer auch immer sie wäre.
Yo me decidí a realizar el trabajo, sin importar cuán difícil pueda ser.
Wer auch immer jetzt anruft, sage ihm, ich bin nicht da.
Dile que salí a quienquiera que llame ahora.
Aus welchem Grund auch immer, sie haben nicht geheiratet.
Sea cual sea la razón, ellos no se casaron.
Was für Fortschritte sie auch immer machen mag, die Medizin wird doch nie eine Wissenschaft sein.
Por más que progrese, la medicina nunca será una ciencia.
So leichtgläubig ist sie, dass sie dir abnimmt, was immer auch du zu ihr sagst.
Ella es tan crédula que creerá cualquier cosa que le digas.
Was immer du ihm auch gesagt hast, du hast ihn wieder aufgerichtet.
Sea lo que sea lo que le dijiste, lo has animado.
Egal was du auch sagst, ich werde deinen Worten nicht glauben.
Me da igual lo que digas, no te voy a creer.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung