Beispiele für die Verwendung von "wenige Jahre später" im Deutschen

<>
Der Krieg hat drei Jahre später begonnen. La guerra empezó tres años después.
Fünf Jahre später brach Krieg aus. La guerra comenzó cinco años más tarde.
Die Russen übernehmen die französischen Gepflogenheiten, aber immer erst fünfzig Jahre später. Los rusos adoptan las costumbres francesas, pero siempre cincuenta años tarde.
Wenige Menschen leben länger als hundert Jahre. Pocas personas llegan a vivir más de cien años.
Ich war fünfzehn Jahre lang Lehrer. Fui profesor durante quince años.
Sie werden es früher oder später herausfinden. Ellos lo averiguarán tarde o temprano.
Unglücklicherweise überlebten nur wenige Passagiere die Katastrophe. Desafortunadamente, pocos pasajeros sobrevivieron a la catástrofe.
Ich habe zehn Jahre lang im Ausland gelebt. Viví en el extranjero durante diez años.
Falls er weiter so viel trinkt, wird er früher oder später krank werden. De seguir bebiendo así él caerá enfermo tarde o temprano.
Nur wenige Leute waren pünktlich. Sólo unas pocas personas se presentaron a tiempo.
Ich bin vier Jahre jünger als er. Soy cuatro años más joven que él.
Eine geraume Zeit später, seit dem 16. Jahrhundert, wurden die unterdrückten amerikanischen Ureinwohner gezwungen, die Sprache ihrer spanischen, portugiesischen oder englischen Kolonialherren zu erlernen. Mucho tiempo después, a partir del siglo XVI, los amerindios, oprimidos, fueron forzados a aprender la lengua de colonizadores españoles, portugueses, ingleses.
Wenige können besser Englisch sprechen als Sachiko. Pocas personas pueden hablar inglés mejor que Sachiko.
Er sieht zehn Jahre jünger aus. Parece diez años más joven.
Er wird früher oder später ein guter Anwalt sein. Tarde o temprano, el será un buen abogado.
Er hat wenige Freunde. Él tiene pocos amigos.
Sally ist zwei Jahre älter als Ken. Sally tiene dos años más que Ken.
Ich rufe dich später an. Te llamo luego.
Wenige, wenn überhaupt jemand, werden ihn kritisieren. Pocos, si es que alguno, lo criticarán.
Er war drei Jahre im Gefängnis. Estuvo tres años en la cárcel.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.