Beispiele für die Verwendung von "ziemlich" im Deutschen
Die Mannschaft war vor dem Spiel ziemlich nervös.
El equipo estaba bastante nervioso antes del partido.
Mein erster Tag an der Universität war ziemlich langweilig.
Mi primer día en la universidad fue bastante aburrido.
Sie ist ziemlich angefressen, weil sie keine Gehaltserhöhung bekommen hat.
Ella está bastante encabronada porque no le dieron un aumento de sueldo.
Manche sagen, dass Reisen mit dem Flugzeug ziemlich ökonomisch ist.
Algunos dicen que viajar en avión es bastante económico.
Ich esse Ananas nicht so gern. Sie schmeckt ziemlich sauer.
No me gusta comer ananá. Tiene un sabor bastante ácido.
Es ist ziemlich schwierig, Französisch nach 2, 3 Jahren zu beherrschen.
Es bastante difícil dominar el francés en 2, 3 años.
Er ist ziemlich jung gestorben, er war erst 59 Jahre alt.
Murió bastante joven, tenía solo cincuenta y nueve años.
In Wirklichkeit sind Könige mächtig, aber beim Schach sind sie ziemlich wertlos.
En la vida real los reyes son poderosos, pero en el ajedrez son bastante inútiles.
Unsere Familie ist ziemlich groß. Zum Geburtstag meines Vaters kamen über 80 Leute.
Nuestra familia es bastante grande. Al cumpleaños de mi padre vinieron más de ochenta personas.
Ich fühlte mich ziemlich erleichtert, nachdem ich gesagt hatte, was ich zu sagen hatte.
Me sentí bastante aliviado, después de haber dicho lo que tenía que decir.
Die Nudelgerichte sind hier ziemlich gut. Und für die Pizza trifft das auch zu.
La pasta aquí es bastante buena. Y la pizza, también.
Ich bin in Stein-Schere-Papier ziemlich schlecht. Gibt es da wohl keine Methode, um garantiert zu gewinnen?
Soy bastante malo en lo del piedra-papel-tijera. ¿No habrá otra forma de ganar seguro?
Meine neuen Stiefel sind aus echtem Leder, haben ziemlich hohe Absätze und reichen mir bis knapp unter's Knie.
Mis botas nuevas son de piel auténtica, tienen bastante tacón y me llegan hasta casi debajo de las rodillas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung