Beispiele für die Verwendung von "contrast medium" im Englischen

<>
In contrast to many rumours, I don't know everything. Im Gegensatz zu vielen Gerüchten, weiß ich nicht alles.
Television is a very important medium through which to provide information. Das Fernsehen ist ein sehr wichtiges Medium zur Informationsvermittlung.
In contrast to her, her husband didn't seem to be enjoying the shopping. Im Vergleich zu seiner Frau schien der Ehemann den Einkauf nicht zu genießen.
I like my steak cooked medium well. Ich mag mein Steak fast durchgebraten.
She seemed happy in contrast to the man. Im Gegenteil zu dem Mann schien sie glücklich zu sein.
We have large, medium, and small. What size do you want? Wir haben große, mittlere und kleine, welche Größe möchten Sie?
In contrast to yesterday, it isn't hot at all today. Im Gegensatz zu gestern ist es heute überhaupt nicht heiß.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.