Verwendungsbeispiele von "got across" im Englischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Have you ever got across a river by swimming? Hast du je schwimmend einen Fluss überquert?
She swam across the wide river. Sie durchschwamm den breiten Fluss.
He got a master's degree in law. Er hat einen Master in Jura.
There was a bridge across each river. Über jeden Fluss gab es eine Brücke.
She got the short end of the stick. Sie zog den Kürzeren.
The ball rolled across the road. Der Ball rollte über die Straße.
I got your fax the other day. Ich habe Ihr Fax neulich erhalten.
She came across the street. Sie überquerte die Straße.
I've got too much to do. Ich habe zu viel zu tun.
I could swim across the river when I was twelve. Als ich zwölf war, konnte ich über den Fluss schwimmen.
Mum said the same thing. But, so what? It's got nothing to do with me. Mama sagte dasselbe. Aber was soll's? Es hat nichts mit mir zu tun.
It took courage to sail across the Pacific single-handed. Es verlangte Mut, den Pazifik als Einhandsegler zu überqueren.
She's got a Turkish boyfriend. Sie hat einen türkischen Freund.
She came across Jack yesterday. Sie hat gestern zufällig Jack getroffen.
He got a loan from the bank. Er bekam einen Kredit von der Bank.
I've never come across such a strange case. So ein seltsamer Fall ist mir noch nie untergekommen.
She got married to him. Sie hat ihn geheiratet.
Did you come across anyone you know on your way here? Ist dir auf dem Weg hierher jemand begegnet, den du kennst?
Tatoeba: We've got sentences older than you. Tatoeba: Wir haben Sätze, die älter als du sind.
Lay the napkin across your lap. Leg Dir eine Serviette auf deinen Schoß.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!