Beispiele für die Verwendung von "long bone" im Englischen

<>
The dog was busy burying his bone in the garden. Der Hund hatte eilig seinen Knochen im Garten vergraben.
How long have you known Jack? Wie lange kennst du Jack?
I gave the dog a bone, stopping its barking. Ich gab dem Hund einen Knochen, damit er zu bellen aufhört.
There's a long line at every cash register. Es gibt an jeder Kasse eine lange Schlange.
My feet hurt so much, I think that I must have run them right through to the bone. Die Füße tun mir so sehr weh, ich glaube, ich habe sie mir durchgelaufen.
"Learn from your mistakes" and "Experience is the best teacher" they say, but in the long run even the best teacher gets mad, if he or she has too much to teach in too little time. "Lern aus deinen Fehlern" und "Erfahrung ist der beste Lehrer" so sagt man, doch letzten Endes verliert selbst der beste Lehrer den Verstand, wenn er zu viel in zu kurzer Zeit unterrichten muss.
It looks like a fish bone got stuck in my throat. Sieht aus, als würde eine Gräte in meinem Hals stecken.
The small town, abandoned long ago, seems frozen in time. In der kleinen Stadt, die vor langer Zeit aufgegeben wurde, scheint die Zeit stehengeblieben zu sein.
I broke a bone in my foot while exercising. Ich habe mir beim Training einen Fußknochen gebrochen.
He was engaged in a long argument. Er war in lange Diskussionen verwickelt.
I gave the dog a bone. That stopped its barking Ich gab dem Hund einen Knochen. Das setzte seinem Bellen ein Ende.
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries. Sie lebten so lange wie Gott in Frankreich, dass sie sich jetzt nicht an ein einfaches Leben ohne Luxus gewöhnen können.
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back. Wenn du mit jemandem ein Hühnchen zu rupfen hast, sag es ihm direkt, anstatt hinter seinem Rücken zu reden.
How long will it take to get well? Wie lange dauert die Heilung?
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it. Es scheint, dass jeder mit jemandem ein Hühnchen zu rupfen hat, aber wenige können das philosophisch betrachten.
I suppose it's different when you think about it over the long term. Ich vermute, das ist anders, wenn du darüber längerfristig nachdenkst.
I have a fish bone stuck in my throat. Ich habe eine Gräte in meiner Kehle stecken.
How long does it take for a veterinarian to examine a horse? Wie lang braucht ein Tierarzt, um ein Pferd zu untersuchen?
It's been a long time since I visited my grandmother. Es ist lange her, dass ich meine Großmutter besucht habe.
How long should I take rest? Wie lange sollte ich mich ausruhen?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.