Beispiele für die Verwendung von "maximum permissible load" im Englischen

<>
It was load off my mind. Mir fiel ein Stein vom Herzen.
Note that the maximum doesn't always exist. Beachten Sie, dass das Maximum nicht immer existiert.
Rarely have I heard such a load of rubbish. Selten habe ich so einen Haufen Unsinn gehört.
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500. Das Zurücklassen von Abfall wird in dieser Einrichtung mit einer Strafe von bis zu 500 $ geahndet.
It took a load off my mind that I finally found you! Da fällt mir aber ein Stein vom Herzen, dass ich Sie endlich gefunden habe!
We ate a whole load of apples. Wir aßen jede Menge Äpfel.
It took a load off my mind Mir fiel ein Stein vom Herzen
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.