Beispiele für die Verwendung von "of considerable means" im Englischen
I am by no means satisfied with my present income.
Ich bin in keiner Weise zufrieden mit meinem gegenwärtigen Einkommen.
Everyone who works has the right to just and favourable remuneration ensuring for himself and his family an existence worthy of human dignity, and supplemented, if necessary, by other means of social protection.
Jeder, der arbeitet, hat das Recht auf gerechte und befriedigende Entlohnung, die ihm und seiner Familie eine der menschlichen Würde entsprechende Existenz sichert, gegebenenfalls ergänzt durch andere soziale Schutzmaßnahmen.
A considerable number of students want to go to college.
Eine nicht geringe Zahl der Schüler möchte studieren.
I would rather be poor than make money by dishonest means.
Ich würde lieber arm sein, als auf unehrliche Art Geld zu verdienen.
His debt amounted to a considerable sum.
Seine Schulden waren zu einer beträchtlichen Summe angewachsen.
The doctor tried every possible means to save his patient.
Der Doktor versuchte jedes Mittel, um seinen Patienten zu retten.
The expansion of the Roman Empire wiped out a considerable number of the original european languages.
Die Ausdehnung des römischen Weltreichs hat eine beträchtliche Zahl ursprünglicher europäischer Sprachen ausgelöscht.
Do you see the color? It means you're pregnant!
Siehst du die Farbe? Das bedeutet, du bist schwanger!
After I had thought about this elementary question fundamentally, I came to the conclusion that the difference, which is often described as "considerable" or "substantial" by distinguished people, between the indispensable words "important" and "essential" isn't significant, but rather is irrelevant.
Nachdem ich über diese elementare Frage grundlegend nachgedacht hatte, kam ich zu dem Schluss, dass der von bedeutenden Menschen oft als "wesentlich" oder "bedeutsam" bezeichnete Unterschied zwischen den unentbehrlichen Wörtern "wichtig" und "essenziell" nicht signifikant, sondern irrelevant ist.
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
Obgleich er nicht mehr Präsident ist, hat er immer noch beachtlichen Einfluss innerhalb der politischen Elite.
There is a cult of ignorance in the United States, and there always has been. The strain of anti-intellectualism has been a constant thread winding its way through our political and cultural life, nurtured by the false notion that democracy means that "my ignorance is just as good as your knowledge."
Es gibt in den Vereinigten Staaten von jeher einen Kult der Unwissenheit. Anti-Intellektualismus zieht sich wie ein roter Faden durch unser politisches und kulturelles Leben, genährt von der irrigen Vorstellung, Demokratie bedeute, dass "meine Unwissenheit ebenso viel wert ist wie dein Wissen."
We have met with considerable problems trying to introduce your products on the scale you requested.
Wir sind auf große Schwierigkeiten gestoßen, als wir versuchten, Ihre Produkte in dem von Ihnen gewünschten Umfang einzuführen.
Our thought is expressed by means of language.
Unser Denken wird mit Hilfe der Sprache zum Ausdruck gebracht.
I call upon the scientific community in our country, those who gave us nuclear weapons, to turn their great talents now to the cause of mankind and world peace: to give us the means of rendering these nuclear weapons impotent and obsolete.
Ich rufe die Gemeinschaft der Wissenschaftler, die uns die Kernwaffen gegeben haben, auf, ihre großen Talente der Sache der Menschheit und des Weltfriedens zu widmen: uns die Mittel an die Hand zu geben, um diese Kernwaffen unwirksam und überflüssig zu machen.
Education means something more than going to school.
Ausbildung bedeutet etwas mehr als zur Schule zu gehen.
In North America when a person shrugs his shoulders it means "I don't know".
Zuckt in Nordamerika jemand mit den Schultern, heißt das: "Ich weiß nicht."
He has impeccable manners, which means you can never be sure what he actually thinks!
Er hat tadellose Manieren, was bedeutet, dass man nie sicher sein kann, was er eigentlich denkt!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung