Beispiele für die Verwendung von "receiving end" im Englischen

<>
How does the film end? Wie endet der Film?
You are receiving this information letter because you have been in contact with our firm either as a client, a partner, or a prospect. If you no longer want to be on this list of recipients, please just send us an email with the subject "unregister". Sie erhalten diesen Newsletter, weil Sie als Kunde, Partner oder Interessent in Kontakt mit unserem Unternehmen stehen. Bitte senden Sie uns nur eine E-Mail mit dem Betreff "AB", wenn Sie aus dem Verteiler gelöscht werden möchten.
She got the short end of the stick. Sie zog den Kürzeren.
This happened prior to receiving your letter. Das ist passiert, bevor ich deinen Brief gekriegt habe.
He stood at the end of the line. Er stand am Ende der Schlange.
Please call me on receiving this letter. Bitte ruf mich an, wenn du den Brief bekommst.
Tell us the story from beginning to end. Erzähle uns die Geschichte von Anfang bis Ende.
The man is mourning after receiving sad news. Der Mann trauert, seit er die traurige Nachricht erhielt.
Tom was wondering what it was that dragged her so, towards the end of all sentences and thought: "Come to me, Mary!" Tom fragte sich, was sie an all den Satzenden so anziehend fand und dachte: "Komm zu mir zurück, Mary!"
Tom is receiving treatment. Tom wird behandelt.
My hair stood on end with horror when I saw the scene. Meine Haare standen mir vor Entsetzen zu Berge, als ich die Szene sah.
Rest assured that you will be receiving our remittance shortly Seien Sie versichert, dass Sie unsere Überweisung in Kürze erhalten werden
They decided to put an end to the discussion. Sie entschieden, die Diskussion zu beenden.
We look forward to receiving your quotation as soon as possible Wir freuen uns darauf, Ihr Angebot so schnell wie möglich zu erhalten
It's not going to end well. Das wird kein gutes Ende nehmen.
We would appreciate receiving your reply Wir würden uns freuen, Ihre Antwort zu erhalten
He left Japan at the end of the year. Er hat Japan Ende des Jahres verlassen.
I am looking forward to receiving your reply Ich freue mich auf Ihre Antwort
That is somewhat explained at the end. Das ist am Ende einigermaßen erklärt.
When I saw the ghost, I was so frightened that my hair stood on end. Als ich das Gespenst sah, erschrak ich so sehr, dass mir die Haare zu Berge standen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.