Ejemplos del uso de "supreme federal state authorities" en inglés
The convicted drug dealer was willing to comply with the authorities to have his death sentence reduced to a life sentence.
Der verurteilte Drogendealer war gewillt, sich den Behörden zu fügen, um seine Todesstrafe zu einer lebenslänglichen Freiheitsstrafe zu vermindern.
The Federal Reserve slashed interest rates.
Die Zentralbank der Vereinigten Staaten hat den Zinssatz gesenkt.
During the stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.
Zur Zeit des Stalinismus wurden Insassen der Konzentrationslager Sklaven des Staates.
The Supreme Court is located near the Imperial Palace.
Der Oberste Gerichtshof befindet sich in der Nähe des Kaiserpalastes.
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.
Die Behören bemühen sich vergebens, die Währung zu stabilisieren.
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.
Die Bundesbank senkte ihren Diskontsatz auf ein 18-Jahres-Tief.
That matter was decided by the Supreme Court.
Die Angelegenheit wurde vom Obersten Gerichtshof entschieden.
All the photographs and videos of the aeroplane dropping teddy bears are claimed to be falsification and provocation by Belarusian authorities.
Alle Fotografien und Videoaufzeichnungen eines Plüschteddies abwerfenden Flugzeugs werden von den weißrussischen Behörden als Fälschungen und Provokationen bezeichnet.
California was the 31st state admitted to the United States.
Kalifornien war der einunddreißigste Staat, der in die Vereinigten Staaten aufgenommen wurde.
The discrepancy between the stories of the two parties involved in the accident was so great that the authorities had a hard time deciding which side was telling the truth.
Die Unstimmigkeit zwischen den Geschichten der zwei Unfallbeteiligten war so groß, dass die Behörden Schwierigkeiten hatten, zu entscheiden, welche Seite die Wahrheit erzählte.
Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality.
Jeder hat als Mitglied der Gesellschaft das Recht auf soziale Sicherheit und Anspruch darauf, durch innerstaatliche Maßnahmen und internationale Zusammenarbeit sowie unter Berücksichtigung der Organisation und der Mittel jedes Staates in den Genuss der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte zu gelangen, die für seine Würde und die freie Entwicklung seiner Persönlichkeit unentbehrlich sind.
It was not until the 17th and 18th centuries that the guilds lost their privileges more and more to the state.
Erst im 17. und 18. Jahrhundert verloren die Zünfte ihre Vorrechte immer mehr an den Staat.
Nowhere in the Bible does it state that Jesus wasn't a raptor.
Nirgends in der Bibel wird klargestellt, dass Jesus kein Raptor war.
Everyone has the right to freedom of movement and residence within the borders of each State.
Jeder hat das Recht, sich innerhalb eines Staates frei zu bewegen und seinen Aufenthaltsort frei zu wählen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad