Beispiele für die Verwendung von "valid receipt" im Englischen

<>
Section 214, in my opinion one of the stranger provisions of the Land of Schleswig-Holstein's General Administrative Code, seems to imply that somebody who kidnaps a person from another one, must deliver the latter a receipt, to that effect. Paragraph 214, meiner Meinung nach eine der seltsameren Vorschriften des Allgemeinen Verwaltungsgesetzes des Landes Schleswig-Holstein, scheint zu besagen, dass jemand, der einem anderen eine Person wegnimmt, diesem darüber eine Quittung auszustellen hat.
The ticket is valid for a week. Das Ticket gilt eine Woche lang.
Where is the receipt that I need? Wo ist die Quittung, die ich brauche?
How long is this visa valid? Wie lange ist dieses Visum gültig?
Do you have a receipt? Haben Sie eine Quittung?
This ticket is valid for two days after purchase. Das Ticket ist bis zwei Tage nach dem Kauf gültig.
Don't forget the receipt. Vergessen Sie den Kassenzettel nicht.
Tickets are valid for just two days, including the day they are purchased on. Die Karten gelten nur zwei Tage, inklusive dem Tag, an dem sie gekauft wurden.
Have you a receipt? Haben Sie eine Quittung?
This ticket is valid for three days. Diese Fahrkarte ist drei Tage gültig.
Here's my receipt. Hier ist meine Quittung.
The card was valid until January, 2006. Die Karte war bis Januar 2006 gültig.
I have a receipt. Ich habe eine Quittung.
The ticket is valid to April 29. Das Ticket gilt bis zum 29. April.
Section 214b, in my opinion one of the stranger provisions of the Land of Schleswig-Holstein's General Administrative Code, seems to imply that somebody who sees a pink elephant must give it a receipt. Paragraph 214b, meiner Meinung nach eine der seltsameren Vorschriften des Allgemeinen Verwaltungsgesetzes des Landes Schleswig-Holstein, scheint zu besagen, dass jemand, der einen rosa Elefanten sieht, ihm eine Quittung ausstellen muss.
How many days is my ticket valid? Wie viele Tage ist meine Karte gültig?
Make sure you save the receipt. Bitte bewahren Sie auf jeden Fall die Quittung auf.
May I have a receipt? Könnte ich bitte eine Quittung haben?
I'd like a receipt, please. Ich hätte gerne eine Quittung.
Can I have a receipt Kann ich eine Quittung haben
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.