Exemples d’usage de "wondered" en anglais avec traduction en allemand

<>
He wondered why she did that. Er fragte sich, warum sie das tat.
The old man wondered why life had passed him by. Der alte Mann wunderte sich, warum das Leben an ihm vorbeigezogen war.
We wondered what we could do. Wir fragten uns, was wir tun könnten.
He wondered why she did not come. Er hat sich gefragt, warum sie nicht gekommen ist.
I wondered why people were staring at me. Ich fragte mich, warum mich die Leute anstarrten.
Tom wondered where Mary had spent the weekend. Tom fragte sich, wo Mary das Wochenende verbracht hatte.
Tom wondered how long John and Mary had been dating. Tom fragte sich, wie lange sich Johannes und Maria wohl schon träfen.
She wondered where Sam was and what he was doing. Sie fragte sich, wo Sam steckte und was er wohl gerade tat.
Have you ever wondered how many stars are in the sky? Hast du dich je gefragt, wie viele Sterne es am Himmel gibt?
I've always wondered what it'd be like to have siblings. Ich habe mich immer gefragt, wie es wäre, Geschwister zu haben.
Baffled by Sherlock Holmes' cryptic remarks, Watson wondered whether Holmes was intentionally concealing his thoughts about the crime. Verwirrt durch Sherlock Holmes rätselhafte Äußerungen, fragte sich Watson, ob Holmes absichtlich seine Überlegungen zu dem Verbrechen verheimlichte.
Having reached the end of this first sentence, in which the voodoo priestess had summoned them, they saw others and wondered how they could get to them together, inseparable Tom and Mary. Nachdem sie das Ende dieses ersten Satzes, in den sie die Voodoo-Priesterin heraufbeschworen hatte, erreicht hatten, entdeckten sie weitere Sätze und fragten sich, wie sie diese zusammen erreichen könnten, die Unzertrennlichen, Tom und Mary.
I wonder who discovered it. Ich frage mich, wer es entdeckt hat.
To be surprised, to wonder, is to begin to understand. Überrascht sein, sich wundern, heißt anfangen, zu verstehen.
I wonder who to invite. Ich frage mich, wen ich einladen soll.
I wonder who they are. Ich frage mich, wer sie sind.
I wonder where she lives. Ich frage mich, wo sie wohnt.
I wonder what will happen. Ich frage mich, was geschehen wird.
I wonder if he is married. Ich frage mich, ob er verheiratet ist.
I wonder if dinner is ready. Ich frage mich, ob das Abendessen fertig ist.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !