Beispiele für die Verwendung von "Angel falls" im Englischen

<>
You're really an angel! Tu es vraiment un ange !
If a tree falls in the forest and no one is there to hear it, does it make a sound? Si un arbre chute dans la forêt et que personne n'est là pour l'entendre, cela produit-il un bruit ?
You're an angel! T'es un ange !
The next holiday falls on a Sunday. Le prochain jour férié tombe un dimanche.
"Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning. "Exaucé !" dit l'ange, et il disparut en un éclair dans un nuage de fumée.
My birthday falls on Friday this year. Mon anniversaire tombe un vendredi cette année.
Be an angel and turn the radio down. Sois un ange et éteins la radio.
When a holiday falls on Sunday, we have an extra holiday on Monday. Lorsqu'un jour férié tombe un dimanche, nous avons le lundi férié.
He was a very handsome boy, he had the face of an angel. Il était un garçon très beau, il avait un visage d'ange.
Every effort he makes falls short in the eyes of his father. Chaque effort qu'il fait ne compte pour rien aux yeux de son père.
To equip a dull, respectable person with wings would be but to make a parody of an angel. Donner des ailes à une personne respectable et ennuyeuse ne serait que faire une parodie d'un ange.
This year, Valentine's Day falls on a Sunday. Cette année, la Saint-Valentin tombe un dimanche.
A sleeping child is like an angel. Un enfant endormi est comme un ange.
As a rule, hail falls in summer. En règle générale, il grêle l'été.
You must kneel at my feet, kiss my hand and swear that I am an angel. Tu dois t'agenouiller à mes pieds, me baiser la main et jurer que je suis un ange.
Christmas falls on Sunday this year. Noël tombe un dimanche cette année.
A sleeping child looks like an angel. Un enfant endormi ressemble à un ange.
Here, snow falls in large flakes. Ici, la neige tombe en grosses pluches.
Her words were like those of an angel. Ses mots étaient pareils à ceux d'un ange.
In Esperanto, the main stress always falls on the second-to-last syllable. En espéranto l’accent tonique se place toujours sur l’avant-dernière syllabe.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.