Beispiele für die Verwendung von "As far as" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle54 autant que27 jusqu'à6 quant à1 andere Übersetzungen20
As far as I am concerned, I have no objection. En ce qui me concerne, je n’ai pas d'objection.
As far as I am concerned, I have nothing to say. En ce qui me concerne, je n'ai rien à dire.
As far as I am concerned, I am not against your opinion. En ce qui me concerne, je ne suis pas contre ton opinion.
As far as I am concerned, I have no objection to the plan. En ce qui me concerne, je n'ai aucune objection au projet.
I will help you as far as I can. Je t'aiderai du mieux que je peux.
As far as I know, he's a diligent student. À ma connaissance, c'est un étudiant appliqué.
As far as I know, she is a kind girl. D'après ce que je sais c'est une gentille fille.
As far as I'm concerned, things are going well. En ce qui me concerne, les choses se passent bien.
There was lavender as far as the eye could see. De la lavande s'étendait à perte de vue.
It's a bit strange as far as I'm concerned. C'est un peu étrange, selon moi.
As far as I know, the novel is not translated into Japanese. Pour ce que j'en sais, le roman n'est pas traduis en japonais.
There was lavender in bloom as far as the eye could see. De la lavande en fleur s'étendait à perte de vue.
There was nothing but sand as far as the eye could see. Il n'y avait rien d'autre que du sable, aussi loin que l'œil pouvait voir.
As far as the eye could see, there was nothing but sand. Aussi loin que l'œil pouvait porter, il n'y avait rien que du sable.
Go down this road as far as the traffic light, and turn left. Descendez le long de cette route jusqu'au feu rouge, puis tournez à gauche.
Mr Suzuki, as far as I know, has not returned from Hawaii yet. De ce que je sais, M. Suzuki n'est pas encore revenu d'Hawaii.
As far as the eye could reach, nothing was to be seen but sand. Aussi loin qu'il puisse voir il n'y avait que du sable.
As far as the eye can reach, nothing is to be seen but sand. À perte de vue, on ne peut rien voir d 'autre que du sable.
As far as I'm concerned, laws that require drivers to wear seatbelts are paternalistic. En ce qui me concerne, les lois requérant le port de la ceinture par les conducteurs sont paternalistes.
As far as the eye could reach, nothing was to be seen but a field of wheat. Aussi loin que l'on put voir, on n'apercevait qu'un champ de blé.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.