Beispiele für die Verwendung von "Even though" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle59 même si12 alors même que1 andere Übersetzungen46
I went out even though it was raining. Je sortis, bien qu'il plut.
Even though he apologized, I'm still furious. Même s'il s'est excusé, je suis encore en colère.
Even though he was sick, he went to school. Bien que malade, il se rendit à l'école.
He came to school even though he was unwell. Il est venu à l'école bien qu'il soit malade.
Even though it was very cold, I went out. Même s'il faisait très froid, je suis sorti.
The chocolate cake tempted her even though she was dieting. Le gâteau au chocolat la tenta bien qu'elle soit au régime.
Paul didn't become arrogant even though he was rich. Paul ne devint pas arrogant, mais s'il était riche.
Whoever shuts up, even though he is right, is married. Celui qui la ferme alors qu'il a raison, est marié.
She married him even though she didn't like him. Elle l'épousa, bien qu'elle ne l'appréciât pas.
Even though she was a heavy woman, she danced well. Bien qu'elle fût une grosse femme, elle dansait très bien.
Even though she was busy, she came to see me. Bien qu'elle fut occupée, elle vint me voir.
He had a child even though he wasn't married. Bien qu'il ne soit pas marié, il avait un enfant.
She listens to him even though no one else does. Elle l'écoute alors que personne d'autre ne le fait.
They sleep in separate bedrooms even though they're married. Ils dorment dans des chambres séparées, bien que mariés.
Hiromi decided to risk bungee-jumping, even though he was scared. Hiromi décida de se risquer au saut à l'élastique, même s'il était effrayé.
Even though he was sick, the boy still went to school. Bien qu'il fut malade, le garçon alla néanmoins à l'école.
Even though I looked for it, I did not find it. J'ai eu beau chercher, je ne l'ai pas trouvé.
Even though he was tired, he went on with his work. Même s'il était fatigué, il continua son travail.
Tom opened the door, even though I asked him not to. Tom ouvra la porte, quand bien même je lui avais demandé de ne pas le faire.
Even though the weather was bad, I decided to go out. Bien que le temps fût mauvais, je décidai de sortir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.