Beispiele für die Verwendung von "Even" im Englischen mit Übersetzung "encore"

<>
She has even more books. Elle a encore plus de livres.
I found something even sexier. J'ai trouvé quelque chose d'encore plus sexy.
The storm became even more violent. La tempête devint encore plus violente.
Tomorrow will be even warmer than today. Demain sera encore plus chaud qu'aujourd'hui.
Even though he apologized, I'm still furious. Même s'il s'est excusé, je suis encore en colère.
Her shyness makes me like her even more. Sa timidité me la rend encore plus chère.
He doesn't speak English, and even less French. Il ne parle pas anglais, et encore moins le français.
I like physics, and I like mathematics even more. J'aime la physique, et j'aime encore davantage les mathématiques.
A piano is expensive but a car even more. Un piano coûte cher mais une voiture encore plus.
They hoped to sell the stocks at even higher prices. Ils espéraient vendre les actions à des prix encore plus élevés.
Can you believe it? She's even lazier than me. Arrives-tu à le croire ? Elle est encore plus fainéante que moi.
I like listening to music, and playing music even more. J'aime écouter de la musique, mais j'aime encore plus en jouer.
Mary can't even read French, much less speak it. Mary ne sait même pas lire le français, encore moins le parler.
Can you believe it? He's even lazier than me. Arrives-tu à le croire ? Il est encore plus fainéant que moi.
I know that you're strong, but political pressure is even stronger. Je sais que vous êtes fort, mais la pression politique est encore plus forte.
Are there many people in Europe who believe in ghosts even now? Y a-t-il beaucoup de gens en Europe qui croient encore aux fantômes ?
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts. Bien que l'accident date déjà d'il y a six mois, mon cou me fait encore mal.
"Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet." "As-tu fini ?" "Au contraire, je n'ai même pas encore commencé."
You want to learn Russian? But that's even more vulgar than French! Tu veux apprendre le russe ? Mais c'est encore plus vulgaire que le français !
The wind blew even harder when we reached the top of the hill. Le vent soufflait encore plus fort lorsque nous atteignîmes le sommet de la colline.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.