Beispiele für die Verwendung von "Got" im Englischen mit Übersetzung "mettre"

<>
She got him into trouble. Elle l'a mis dans les ennuis.
That's why he got angry. C'est pourquoi il s'est mis en colère.
She got very angry with the children. Elle se mit très en colère contre ses enfants.
She got very angry with her children. Elle se mit très en colère contre ses enfants.
His idea got a boost at the meeting. Son idée a été mise en avant lors de la réunion.
Please tell me the reason why she got angry. S'il te plait, dis-moi pourquoi elle s'est mise en colère.
It was a week before Jane got over her cold. Jane mit une semaine avant que sa crève ne passe.
She started kissing him as soon as he got home. Elle se mit à l'embrasser aussitôt qu'il arriva chez eux.
As it got colder, I began to want a sweater. À mesure que le temps se rafraichissait, l'envie de mettre un pull se faisait plus forte.
When he got into trouble, he turned to his parents for help. Lorsqu'il se mit dans les ennuis, il se tourna vers ses parents pour qu'ils l'aident.
The lie got him in trouble when his boss found out the truth. Son mensonge l'a mis en mauvaise posture lorsque son patron a découvert la vérité.
We got stuck in a traffic jam, which made us twenty minutes late. Nous sommes restés coincés dans un embouteillage, ce qui nous a mis vingt minutes en retard.
I've got to get the house in order, so I'm busy now. Il me faut mettre la maison en ordre alors je suis occupé à l'instant.
It sounded like water had got onto the cables somehow, and they were breaking. On aurait dit que de l'eau s'était mise sur les câbles d'une manière ou d'une autre, et ils cassaient.
Come on Jack, it's Christmas. You've got to get into the spirit of things. Allons, Jacques, c'est Noël. Tu dois te mettre au diapason des choses.
I got my mother's goat when I gave her the salt instead of the sugar. Ma mère s'est mise en colère quand je lui ai donné le sel à la place du sucre.
You'll get into trouble. Tu vas te mettre dans les ennuis.
Seldom does he get angry. Il est rare qu'il se mette en colère.
He almost never gets angry. Il ne se met presque jamais en colère.
He is inclined to get mad. Il a tendance à se mettre en colère.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.