Beispiele für die Verwendung von "Heaven" im Englischen mit Übersetzung "ciel"

<>
Marriages are made in heaven. Les mariages se nouent au ciel.
God created the heaven and the earth. Dieu créa le ciel et la terre.
All places are distant from heaven alike. Tous les points sur terre sont aussi loin des cieux.
In the beginning God created the heaven and the earth. Au commencement, Dieu créa les cieux et la terre.
Guilin's sceneries are the most beautiful ones under the heaven. Les paysages de Guilin sont les plus beaux sous le ciel.
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created. Dieu est le créateur. Le ciel et la terre et les hommes, tout a été créé par Dieu sauf Dieu lui-même.
The death of a talented man saddens me, as the world needs them more than heaven does. La mort d'un homme de talent m'attriste toujours, puisque le monde en a plus besoin que le ciel.
It is easier for heaven and earth to disappear than for the least stroke of a pen to drop out of the Law. Il est plus facile que le ciel et la terre passent, qu'il ne l'est qu'un seul trait de lettre de la loi vienne à tomber.
I am extremely confused by this. If this is what we call 'the Way of Heaven', then is it right or is it wrong? Je suis très désorienté par ceci. Si c'est ce que nous appelons «la Voie des Cieux», alors est-ce bien ou est-ce mal ?
The heavens do not err. Les cieux ne se trompent pas.
He looked to the heavens. Il se tourna vers les cieux.
Many stars were shining in the heavens. Plusieurs étoiles brillaient dans le ciel.
Thousands of stars shone in the heavens. Des milliers d'étoiles brillaient dans les cieux.
There isn't a single cloud in the heavens. Il n'y a pas un seul nuage dans le ciel.
A man's will is nothing when compared to that of the heavens. La volonté d'un homme n'est rien comparée à celle du Ciel.
Do not fear the heavens and the earth, but be afraid of hearing a person from Wenzhou speak in their local tongue. Ne crains pas le ciel et la terre, mais redoute d'entendre une personne de Wenzhou parler dans sa langue locale.
The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its feeling under the tongue is the best under the heavens. La brioche est comme l'enfant bâtard de la génoise et du pain, mais la sensation qu'elle procure sous la langue est la meilleure sous les cieux.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.