Beispiele für die Verwendung von "Hurt" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle132 blesser54 blessé35 faire mal20 heurter3 andere Übersetzungen20
Does it hurt a lot? Cela fait-il beaucoup mal ?
He has never hurt anyone. Il n'a jamais fait de mal à qui que ce soit.
The soap hurt my eyes. Le savon me piqua les yeux.
Does it hurt when you chew? Cela fait-il mal lorsque vous mâchez ?
I cannot run. My feet hurt. Je ne peux pas courir. J'ai mal aux pieds.
It will only hurt a little. Ça va faire juste un petit peu mal.
Don't cry before you get hurt. Ne crie pas avant d'avoir mal.
I’m not going to hurt you. Je ne vais pas te faire de mal.
I don't want to hurt you. Je ne veux pas te faire de mal.
If you hurt her, I'll kill you. Si tu lui fais du mal, je te tuerai.
It won't hurt you to skip one meal. Ça ne va pas te tuer de sauter un repas.
The tetanus shot hurt more than the dog bite. L'injection du tétanos fait plus mal que la morsure du chien.
I figured it wouldn't hurt to wait for a few more minutes. Je me suis dit que ça ne ferait pas de mal d'attendre quelques minutes de plus.
Sticks and stones may break my bones, but words will never hurt me La bave du crapaud n'atteint pas la blanche colombe
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. J'ai une douleur au poignet et à l'avant-bras, je crois que je souffre peut-être du syndrome du canal carpien.
We get closer, trying to understand each other, but just hurt each other and cry. Nous nous rapprochons, en essayant de nous comprendre, mais nous ne faisons que nous faire du mal et pleurer.
My feet hurt so much, I think that I must have run them right through to the bone. Mes pieds me font si mal, je pense que j'ai dû les user jusqu'à l'os en courant.
For we have learned from recent experience that when a financial system weakens in one country, prosperity is hurt everywhere. Car nous avons appris de notre expérience récente que quand un système financier s'affaiblit dans un pays, la prospérité est compromise partout.
Words alone cannot meet the needs of our people. These needs will be met only if we act boldly in the years ahead; and if we understand that the challenges we face are shared, and our failure to meet them will hurt us all. Les mots seuls ne peuvent subvenir aux besoins de notre peuple. Ces besoins ne seront satisfaits que si nous agissons vigoureusement dans les années à venir ; et si nous comprenons que les défis auxquels nous faisons face sont partagés, et que notre échec à les résoudre nous causera dommage à tous.
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover! Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru : en mon nom, ils chasseront les démons ; ils parleront de nouvelles langues ; ils saisiront des serpents ; s'ils boivent quelque breuvage mortel, il ne leur fera point de mal ; ils imposeront les mains aux malades, et les malades, seront guéris.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.