Beispiele für die Verwendung von "It's nothing" im Englischen
Yeah, I got a new job but it's nothing to write home about.
Ouais, j'ai un nouveau boulot mais il n'a rien d'extraordinaire.
"He's been sick." "Oh really, I hope it's nothing serious."
« Il a été malade. » « Ah vraiment ? Rien de grave, j'espère ! »
It's said that nothing is more precious than time.
On dit qu'il n'est rien de plus précieux que le temps.
Don't be afraid to make enemies; if you don't have any, it's that you have done nothing.
Ne craignez jamais de vous faire des ennemis ; si vous n'en avez pas, c'est que vous n'avez rien fait.
When it's cold, young people do nothing but drink.
Quand il fait froid, les jeunes gens ne font rien d'autre que boire.
It's not true that equality is a law of nature; nature makes nothing equal - her sovereign laws are subordination and dependence.
Il est faux que l'égalité soit une loi de la nature. La nature n'a rien fait d'égal, sa loi souveraine est la subordination et la dépendance.
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Finalement, la « féminité » est quelque chose dont une femme est naturellement dotée, il n'est point besoin de faire le moindre effort pour en faire état, et c'est une caractéristique telle que si l'on se mettait à faire des efforts conscients pour la cacher, cela n'aboutirait à rien.
Stop doing that! We've told you a hundred times that it'll accomplish nothing! It's like talking to a wall!
Arrête de faire cela, on t'a dit mille fois que ça ne servait à rien ! Autant pisser dans un violon !
Dying is nothing. So start with living, it's less funny and it lasts longer.
Mourir, ce n'est rien. Commence donc par vivre, c'est moins drôle, et c'est plus long.
Dying's nothing. Start instead by living - not only is it harder, but it's longer as well.
Mourir, ce n'est rien. Commence donc par vivre, c'est moins drôle, et c'est plus long.
It's a special holiday for people who like detective stories.
Ce sont des vacances spéciales pour les gens qui aiment les histoires policières.
"I can't bear to be doing nothing!" you often hear people say.
« Je ne supporte pas de ne rien faire ! » entend-on souvent les gens dire.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung