Beispiele für die Verwendung von "Sorry that" im Englischen

<>
I'm sorry that you've been badly injured. Je suis désolé que vous ayez été gravement blessé.
I am sorry that my friend is not here. Je suis désolé que mon ami ne soit pas là.
I'm sorry that you can't come this evening. Je suis désolé que vous ne puissiez pas venir ce soir.
I'm sorry that I didn't reply sooner. Désolé de ne pas avoir répondu plus tôt.
I am sorry that I have troubled you so much. Je suis désolé de t'avoir autant embêté.
I am sorry that she is absent from the conference. Je suis désolé qu'elle soit absente de la conférence.
I'm sorry that I didn't email you sooner. Je suis désolé de ne pas t'avoir envoyé un courriel plus tôt.
I'm sorry that I can't meet you tonight. Je suis désolé de ne pas pouvoir te rencontrer ce soir.
Sorry that I forgot. I'm completely out of it today. Désolé d'avoir oublié. Je suis complètement à côté de la plaque aujourd'hui.
I'm sorry that I can't be who you want me to be. Je suis désolé de ne pouvoir être celui que tu voudrais que je sois.
I am sorry that I haven't written to you in such a long time. Je suis désolé de ne pas t'avoir écrit pendant aussi longtemps.
I'm sorry that I had been viewing you as a liar until just a few minutes ago. Je suis désolé de t'avoir pris pour un menteur jusqu'à il y a quelques minutes.
I'm sorry that I don't conform to your preconceived notions of perfection. Je suis désolé de ne pas correspondre à tes notions préconçues de la perfection.
I'm sorry, that flight is full. Je suis désolé, ce vol est complet.
"You don't get on well with your father?" "..." "Sorry, that was none of my business." « Tu ne t'entends pas bien avec ton père ? » « ... » « Excuse-moi d'avoir été indiscret. »
I'm very sorry to hear that. Je suis effondré d'entendre ça.
I'm sorry to hear that your father passed away. Je suis désolé d'apprendre que ton père est décédé.
Susan, I'm sorry if I lead you on but the truth is that I'm just not interested. Suzanne, je suis désolé si je t'ai fait espérer mais la vérité est que je ne suis juste pas intéressé.
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet. Désolé, mais tout cela s'est produit si soudainement que je n'ai pas encore pu me charger de la situation.
I'm sorry, but do you happen to have the key to that machine over there? My croissant is stuck. Pardonnez-moi, mais vous n'avez pas la clé pour la machine là-bas ? Il est coincé, mon croissant.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.