Beispiele für die Verwendung von "Tales" im Englischen

<>
I don't believe in fairy tales. Je ne crois pas aux contes de fées.
All the tales of miracles, with which the Old and New Testament are filled, are fit only for impostors to preach and fools to believe. Toutes les histoires miraculeuses, dont l'Ancien et le Nouveau Testament sont remplis, ne conviennent qu'aux imposteurs qui les prêchent et aux sots qui les croient.
One day someone tagged the Tales of Columbus as "lie" on Tatoeba, and Columbus came to remove them. Un jour quelqu'un a marqué les Récits de Colomb comme "mensonge" sur Tatoeba, et Colomb est venu les supprimer.
Frogs turn into princes only in fairy tales. Les grenouilles ne se transforment en princes que dans les contes.
A naked lecture conveys boredom ; tales help precepts get through. Une morale nue apporte de l'ennui ; le conte fait passer le précepte avec lui.
When I was a child, my mother would often read fairy tales to me. Lorsque j'étais enfant, ma mère me lisait souvent des contes.
It's a cautionary tale. C'est un conte moral.
That's an old tale. C'est une vieille histoire.
Life's but a walking shadow, a poor player that struts and frets his hour upon the stage, and then is heard no more. It is a tale told by an idiot, full of sound and fury, signifying nothing. La vie n'est qu'une ombre qui marche, un pauvre acteur qui s'agite et parade une heure sur la scène, puis qu'on n'entend plus. C'est un récit raconté par un idiot, plein de bruit et de fureur, qui n'a aucun sens.
The tale is familiar to us. Ce conte nous est familier.
It is a very sad tale. C'est une bien triste histoire.
Did you write this fairy tale by yourself? As-tu écrit ce conte tout seul ?
This tale is a trip through infinite space. Cette histoire est un voyage à travers l'espace infini.
A tale without love is like boudin without mustard. Un conte sans amour est comme du boudin sans moutarde.
Additionally, the tale starting with "Genji's Story" was also much loved. De plus, l'histoire commençant avec "l'histoire de Genji" était aussi très appréciée.
The author translated the fairy tale into our mother tongue. L'auteur traduisit le conte dans notre langue maternelle.
Dead men tell no tales. Les morts ne parlent pas.
I'm tired of hearing your boastful tales. J'en ai assez d'écouter tes rodomontades.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.