Beispiele für die Verwendung von "ago" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle193 depuis10 andere Übersetzungen183
She started ten minutes ago. Elle a commencé depuis dix minutes.
How long ago did the bus leave? Depuis combien de temps le bus est-il parti ?
My dear little cat disappeared a week ago. Mon cher petit chat a disparu depuis une semaine.
His family emigrated from their mother country to Brazil forty years ago. Sa famille a émigré depuis son pays d'origine jusqu'au Brésil il y a quarante ans.
Since graduation fifteen years ago I have never run into my former classmates. Je n'ai pas revu mes camarades de classe depuis que j'ai eu mon diplôme il y a 15 ans.
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. Je suis venu à Tokyo il y a trois ans et ai vécu ici depuis.
He went away from home three years ago, and has never been heard of since. Il a quitté la maison il y a trois ans, et on n'a plus jamais entendu parler de lui depuis.
Scientists long ago ceased to believe that the atom is the smallest unit of matter. Les scientifiques ont depuis longtemps cessé de croire que l'atome est la plus petite unité de matière.
He escaped from prison thirty years ago and has been on the lam ever since. Il s'est échappé de prison il y a trente ans et a toujours été en cavale depuis.
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken. Bien que j'aie brisé des éprouvettes et joué avec les produits chimiques, je suis parvenu de temps en temps à me conformer aux instructions du professeur, répétant des expériences que les autres avaient réalisées depuis longtemps.
I visited Canada long ago. J'ai visité le Canada il y a longtemps.
Dinosaurs became extinct a very long time ago. Les dinosaures se sont éteints il y a très longtemps.
I visited Kyoto long ago. J'ai visité Kyoto il y a longtemps.
You should have completed it long ago. Vous auriez dû le terminer il y a longtemps.
Long ago, people used to travel on foot. Il y a longtemps, les gens voyageaient à pied.
Whales are said to have lived on land long ago. On dit que les baleines vivaient sur la terre il y a longtemps.
It is too long ago. C'est il y a trop longtemps.
Not long ago we heard a father say in the presence of his large family, "I don't want any of my boys to be lawyers." Il n'y a pas si longtemps, nous entendîmes un père, dire en présence de sa famille étendue : « Je veux qu'aucun de mes garçons ne soit avocat. »
It happened a long time ago. Cela s'est passé il y a longtemps.
The story begins a long time ago. L'histoire commence il y a longtemps.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.