Beispiele für die Verwendung von "anything else" im Englischen

<>
If you are by my side, I don't need anything else. Si tu es à mes côtés, je n'ai besoin de rien d'autre.
Did you want anything else? Vous fallait-il quelque chose d'autre ?
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. Je n'avais pas de jouets ou rien d'autre, alors j'utilisais une craie qu'on m'avait achetée et je dessinais des images et des lettres sur la porte d'un placard.
Will there be anything else? Y aura-t-il quoi que ce soit d'autre ?
Duty should come before anything else. Le devoir avant tout.
"Anything else?" "No, that's all." "Autre chose ?" "Non, c'est tout."
Can I get you anything else? Puis-je vous procurer quoi que ce soit d'autre ?
Can I bring you anything else? Puis-je vous apporter autre chose ?
Is there anything else you'd like? Y a-t-il quoi que ce soit d'autre que tu aimerais ?
She likes music better than anything else. Elle préfère la musique plus que tout.
Friendship is more precious than anything else. L'amitié est plus précieuse que tout.
Time is more precious than anything else. Le temps est la chose la plus précieuse.
I won't ask you anything else today. Je ne t'en demanderai pas plus pour aujourd'hui.
let me know if you need anything else Faites-moi savoir si vous avez besoin de quelque chose
Is there anything else you want me to do? Puis-je faire autre chose pour toi ?
Apparently my bare feet bothered him more than anything else. Le fait que je sois nu-pieds le dérangeait apparemment plus que toute autre chose.
If there's anything else you need, just let me know. Si tu as besoin de quoi que ce soit d'autre, tu n'as qu'à me le faire savoir.
I don't have anything else to do but wait for you. T'attendre est la seule chose que j'ai à faire.
It is preoccupation with possession, more than anything else, that prevents men from living freely and nobly. C'est leur préoccupation de la propriété, plus que toute autre chose, qui empêche les hommes de vivre librement et noblement.
Poverty does more to bring out the worst in people and conceal the best than anything else in the world. La pauvreté contribue, plus que toute autre chose au monde, à faire ressortir le pire des gens et à dissimuler le meilleur.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.