Beispiele für die Verwendung von "assume ballet leg" im Englischen

<>
Note that this theorem does not assume the existence of such an object. Notez bien que ce théorème ne présuppose pas l'existence d'un tel objet.
Her ambition is to be a ballet dancer. Son ambition est de devenir ballerine.
She gave me a hard kick on my right leg. Elle me donna un coup violent dans la jambe droite.
When we hear of a divorce we assume that it was caused by the inability of those two people to agree upon fundamentals. Lorsque nous entendons parler d'un divorce, nous supposons qu'il a été causé par l'incapacité de ces deux personnes à s'entendre sur les fondamentaux.
At first I didn't like ballet, but I've come to like it by degrees. Au début, je n'aimais pas le ballet, mais peu à peu je me suis mis à l'aimer.
Everybody knows that he lost his leg in the war. Tout le monde sait qu'il a perdu sa jambe à la guerre.
The destiny of Tom and Mary ceaselessly haunted the author, weighed down by his own powerlessness to assume it. Le destin de Tom et Mary hantait sans cesse l'auteur, accablé par sa propre impuissance à en assumer le poids.
I have been taking ballet lessons since I was three and hope to be a ballerina. Je prends des leçons de ballet depuis l'âge de trois ans et j'espère devenir une ballerine.
The soldier was wounded in the leg. Le soldat fut blessé à la jambe.
You should assume that Tom already knows about the problem. Tu devrais supposer que Tom est déjà au courant du problème.
She earns her living as a ballet dancer. Elle gagne sa vie comme ballerine.
He fell down on the ice and hurt his leg. Il est tombé sur la glace et s'est blessé la jambe.
You should assume that we won't have enough money to buy everything we want. Tu devrais supposer que nous n'aurons pas assez d'argent pour acheter tout ce que nous voulons.
She invited me to the ballet. Elle m'a invité au ballet.
He was crying with pain when he broke his leg. Il criait de douleur lorsqu'il se brisa la jambe.
You should assume that email messages aren't private. On devrait supposer que les courriels ne sont pas privés.
She felt something crawl up her leg. Elle sentit quelque chose lui grimper le long de la jambe.
You should assume that Tom won't help us at all. Tu devrais admettre que Tom ne nous aiderais pas du tout.
A shark snapped the man's leg off. Un requin happa la jambe de l'homme.
It's presumptuous for humans to assume that our task is to do what only God can do. Il est présomptueux pour les humains de présumer que notre tâche est de faire ce que seul Dieu peut faire.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.