Beispiele für die Verwendung von "back-edge weapon" im Englischen

<>
When did you get back from London? Quand es-tu revenu de Londres ?
Tom, desperate, howled: "Mary! Where are you?" from the very left edge of the sentence. "I fear I'm from now on, fully at the opposite from you" drily retorted Mary. Tom, désespéré, hurla : « Mary ! Où es-tu ? » depuis l'extrémité gauche de la phrase. « Je crains de n'être désormais totalement à l'opposé de toi », répondit sèchement Mary.
He used his umbrella as a weapon. Il a utilisé un parapluie comme arme.
Now just a minute there. I hope you're not trying to tell me you're not going to pay the money back. Hé, attendez une minute. J'espère que vous n'essayez pas de me dire que vous n'allez pas me rendre mon argent.
He's a little on edge today. I wouldn't rattle his cage if I were you. Il est un peu énervé aujourd'hui. Si j'étais toi, je ne le chercherais pas trop.
An A-bomb is a terrible weapon. Une bombe atomique est une arme terrible.
I can't figure out how to transfer MP3 files from my iPod back to my computer. Je n'arrive pas à comprendre comment re-transférer mes fichiers MP3 depuis mon iPod vers mon ordinateur.
The knife's serrated edge makes it perfect for cutting such things as bread. La lame dentelée du couteau le rend parfaitement propre à la découpe de choses telles que du pain.
An understanding of people is the greatest weapon you can possess. Une compréhension des gens est l'arme la plus puissante que vous puissiez détenir.
He is still on his back. Il est toujours alité.
Tom, alone, bent over the left edge of the sentence, was hesitating to jump, to put an end to all this story. Tom, seul, penché au bord gauche de la phrase, hésitait à sauter, pour en finir avec toute cette histoire.
A good memory is his weapon. Son arme, c'est une bonne mémoire.
We'll be back on air shortly. Nous serons bientôt de retour sur les ondes.
When the farmer drops dead off the tractor, then at the edge of the forest, there must be a reactor. Lorsque le fermier tombe raide mort de son tracteur, ça veut dire qu'il doit y avoir un réacteur à l'orée du bois.
Patience is sometimes the most effective weapon. La patience est parfois l'arme la plus efficace.
Your session expired, please log yourself back in. Votre session a expiré, veuillez vous reconnecter.
He sat at the edge of the stream. Il s'est assis au bord du ruisseau.
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon. Selon le rapport balistique, cette arme à feu ne peut être l'arme du crime.
I want you to take back what you said just now. Je veux que tu retires ce que tu viens de dire.
The top spun perilously close to the edge of the table. La toupie tournait dangereusement près du bord de la table.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.