Beispiele für die Verwendung von "backward reading" im Englischen

<>
He fell backward. Il tomba en arrière.
I can seldom find time for reading. J'ai rarement du temps pour lire.
For a long time society was strongly hierarchal and unequal, primarily composed of peasants. The most backward, impoverished population, were crushed by the weight of the taxes, wars, and famines. Il y a longtemps, la société était fortement hiérarchisée et inégalitaire, et la partie la plus pauvre de la population, arriérée, composée principalement par des paysans, était écrasée sous le poids des impôts, des guerres et des famines.
Reading makes me happy. Lire me rend heureux.
He bent over backward to please his wife. Il s'est coupé en quatre pour faire plaisir à sa femme.
Don't eat while reading. Ne mange pas pendant que tu lis.
It's hard for me, reading letters on the monitor. Il m'est difficile de lire des lettres sur le moniteur.
I love reading books. J'adore lire des livres.
This book makes pleasant reading. Ce livre est d'une lecture agréable.
Adding comments makes reading the code easier. Ajouter des commentaires rend la lecture du code plus facile.
Reading books is important. Lire des livres est important.
He was reading a newspaper. Il était en train de lire un journal.
He went on reading the book as if nothing had happened. Il a poursuivi la lecture de son livre comme si rien ne s'était passé.
The man reading a paper over there is my uncle. L'homme par là-bas qui lit le journal est mon oncle.
He is reading a book. Il lit un livre.
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go. Si les plus avancés veulent améliorer leur anglais (en particulier la compréhension écrite), enrichir son vocabulaire est la solution la plus rapide.
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind. Comme la nourriture nourrit le corps, la lecture nourrit l'esprit.
I do not know any reading more easy, more fascinating, more delightful than a catalogue. Je ne sais pas de lecture plus facile, plus attrayante, plus douce que celle d'un catalogue.
Have you finished reading the book? As-tu fini de lire le livre ?
This book isn't worth reading. Ce livre ne vaut pas le coup d'être lu.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.