Beispiele für die Verwendung von "bear commitment" im Englischen

<>
"I can't bear to be doing nothing!" you often hear people say. « Je ne supporte pas de ne rien faire ! » entend-on souvent les gens dire.
Gauge queens constantly up the ante in order to assert their commitment to a counter cultural look. Les reines des trous dans les oreilles placent la barre toujours plus haut pour affirmer leur engagement dans une apparence contestataire.
What?! You ate my chocolate bear?! Quoi ? ! T'as mangé mon ours en chocolat ? !
This is how he killed the big bear. C'est comme ça qu'il tua le gros ours.
Americans have the right to bear arms. Les Étatsuniens ont le droit de porter des armes.
I cannot bear the pain any more. Je ne supporte plus la douleur.
The ice on the lake is too thin to bear your weight. La glace sur le lac est trop fine pour supporter ton poids.
The hunter shot a bear. Le chasseur abattit un ours.
Benjamin shot a bear with a rifle. Benjamin tua un ours avec un fusil.
The old bear is fast asleep. Le vieil ours s'endort vite.
I can't bear to see him cry like that. Je ne peux pas supporter de le voir pleurer comme cela.
Bear south until you reach the river. Gardez le cap au sud jusqu'à ce que vous atteigniez la rivière.
My father's admonishment was hard to bear. La remontrance de mon père était dure à encaisser.
I bear no grudge against you. Je n'ai pas de rancune contre toi.
I can't bear the noise any longer. Je ne peux pas supporter ce bruit plus longtemps.
The cloud was in the shape of a bear. Le nuage avait la forme d'un ours.
At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead. Lors de l'apparition soudaine de l'ours, les enfants firent les morts.
He always grumbles like a bear. Il grogne toujours comme un ours.
The bear is walking up and down in the cage. L'ours parcourt sa cage de long en large.
"I can't believe that they sleep together!" "Why not? It's perfectly normal to take a teddy bear to bed with you." « Je n'arrive pas à croire qu'ils dorment ensemble ! » « Pourquoi pas ? Il est parfaitement normal d'emmener un ours en peluche au lit avec soi. »
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.