Beispiele für die Verwendung von "behind the scenes" im Englischen

<>
The garden is behind the house. Le jardin est derrière la maison.
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears. Luciano a peut-être la foule derrière lui, mais il a encore du lait qui lui coule derrière les oreilles.
A cat appeared from behind the curtain. Un chat apparut de derrière le rideau.
The stable is right behind the farm house. L'écurie est juste derrière la ferme.
Someone is standing behind the wall. Quelqu'un se tient derrière la cloison.
A beautiful valley lies behind the hill. Il y a une superbe vallée derrière la colline.
He found them in the pigeon's heads, behind the eyes. Il les a trouvés dans la tête des pigeons, derrière les yeux.
Solve the mystery lurking behind the murder! Résous le mystère qui se cache derrière le meurtre.
His dog appeared suddenly from behind the door. Son chien est apparu soudainement de derrière la porte.
The moon is behind the clouds. La lune se trouve derrière les nuages.
He came five minutes behind the appointed time. Il est arrivé cinq minutes après l'heure convenue.
I know you are hiding yourself behind the curtain. Je sais que vous vous cachez derrière le rideau.
You can't see the forest behind the trees. Vous ne pouvez pas voir la forêt derrière les arbres.
If you don't know anything about computers, you're really behind the times. Si tu n'y connais rien en ordinateurs, tu es vraiment en retard.
President Lincoln was assassinated with a bullet to the head, right behind the left ear. Le Président Lincoln fut assassiné d'une balle dans la tête, juste derrière l'oreille gauche.
It's inconceivable that you would talk on the phone whilst behind the wheel. Il est inconcevable que vous parliez au téléphone tandis que vous êtes derrière le volant.
Children are playing behind the house. Les enfants jouent derrière la maison.
His hair style is behind the time. Sa coupe de cheveux est démodée.
Please step back and keep behind the line. Veuillez reculer et rester derrière la ligne.
It goes without saying that the ideology is behind the times. Il va de soi que l'idéologie est dépassée.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.