Beispiele für die Verwendung von "bit part" im Englischen

<>
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear. Un jour, alors que je jouais avec mon chat, j'ai finalement mordu son oreille.
The greater part of the guests were foreigners. La plupart des invités étaient des étrangers.
He's bulked up quite a bit since he's been going to the gym. Il s'est pas mal musclé depuis qu'il va à la gym.
Part of his story is true. Une partie de son histoire est vraie.
He ate every bit of his dinner. Il a mangé la totalité de son diner.
He didn't want to part with his house. Il ne voulait pas se séparer de sa maison.
We have just a tiny bit of garden. Nous disposons juste d'un minuscule bout de jardin.
Your son took part in the student movement, I hear. J'entends que votre fils a pris part au mouvement étudiant.
The dog that bit the child was caught soon after. Le chien qui a mordu l'enfant fut attrapé peu de temps après.
Did you take part in the discussion yesterday? Avez-vous pris part à la discussion, hier ?
This film is really boring - the best bit is when it finishes. Ce film est vraiment ennuyeux. Le meilleur moment, c'est quand il se termine.
He denied having taken part in the crime. Il nia avoir pris part au crime.
Tom wanted Mary to stay a little bit longer. Tom voulait que Marie reste plus longtemps.
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home. L'aide internationale du Japon diminue en partie à cause d'un ralentissement de l'économie domestique.
Even though it's busy today, this bit of work must be finished before leaving. Même si c'est un jour chargé aujourd'hui, ce petit travail doit être terminé avant de partir.
I discovered too late that I left out the most important part of my speech. Je découvris trop tard que j'avais omis la partie la plus importante de mon discours.
Is it not a bit extreme? N'est-ce pas un tantinet extrême ?
The author shies away from any direct accusation of misconduct on the part of the authorities. L'auteur se défend contre toute accusation directe d'inconduite de la part des autorités.
The topping on the cake is her favourite bit. La décoration du gâteau est son morceau favori.
Translate the underlined part. Traduis la partie soulignée.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.