Beispiele für die Verwendung von "bottom note" im Englischen

<>
Read the note at the bottom of the page. Lisez la note à la fin de la page.
There are no shortcuts to the top, only to the bottom. Il n'y a pas de raccourcis vers le haut, seulement vers le bas.
Note that this theorem does not assume the existence of such an object. Notez bien que ce théorème ne présuppose pas l'existence d'un tel objet.
Grab the bottom. Attrape le bas.
I neglected to note it in my calendar. J'ai omis d'en prendre note dans mon agenda.
She is always at the bottom of the class. Elle est toujours au bas de la classe.
A note was attached to the document with a paper clip. Une note était attachée au document avec un trombone.
It's as smooth as a baby's bottom. C'est lisse comme le derrière d'un nouveau-né.
Did you note down my phone number? As-tu pris note de mon numéro de téléphone ?
There is a little wine left in the bottom of the glass. Il reste un peu de vin au fond du verre.
If you wish to forget anything on the spot, make a note that this thing is to be remembered. Si vous voulez oublier n'importe quoi sur le champ, prenez note de vous en souvenir.
If you look carefully you'll see that the box has a false bottom. Si vous regardez avec attention, vous verrez que la boîte est munie d'un double fond.
Tom left Mary a note. Tom laissa une note pour Marie.
He was at the bottom of the class. Il était à la tête de la classe.
I took note of what he was saying. J'ai tenu compte ce qu'il disait.
I thanked him from the bottom of my heart. Je l'ai remercié du fond du cœur.
In Hong Kong there are two types of liquid food which are considered absolutely vital: Cantonese soup and congee. It is curious to note that however "thick and ingredient-filled" the soup is, it's always drunk and however "thin" the congee is, it's always eaten. À Hong-Kong, il y a deux sortes de nourriture liquide qui sont considérées comme absolument vitales : la soupe cantonaise et la bouillie de riz. Il est curieux de noter que pour épaisse ou chargée d'ingrédients que soit la soupe, elle est toujours bue, et pour claire que la bouillie de riz soit, elle est toujours mangée.
Read the bottom of a page. Lis le bas de la page.
A happy man or woman is a better thing to find than a five-pound note. Il est plus heureux de trouver un homme ou une femme heureuse qu'un billet de cinq livres.
Put the book on the bottom shelf. Pose le livre sur l'étagère du bas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.