Beispiele für die Verwendung von "buried the hatchet" im Englischen
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?
N'est-il pas temps, les mecs, d'enterrer la hache de guerre et d'oublier le passé ?
At long last, the two chiefs of the Indian tribes have decided to bury the hatchet and smoke the peace pipe.
Finalement, les deux chefs de tribus indiens ont décidé d'enterrer la hache de guerre et de fumer le calumet de la paix.
After countless burials of the hatchet, we always dig it up again. There doesn't seem to be any sign of an ever-lasting peace.
Après avoir enterré d'innombrables fois la hache de guerre, nous l'avons toujours redéterrée. Il ne semble pas qu'il y ait quelque signe de paix durable.
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.
Après le travail d'abattage que le patron a fait sur mes suggestions, je ne suis pas sûr de vouloir travailler encore longtemps ici.
I know you must be buried in your mountain of mails, but I wonder if I can hear from you regarding the mail I sent you last week?
Je sais que vous devez être enseveli sous une montagne de courrier, mais je me demandais si je pouvais connaître votre avis sur le courrier que je vous ai envoyé la semaine dernière?
Many people visited the shrine where the saint lay buried.
Plusieurs personnes visitèrent le sanctuaire où le saint était enterré.
Keiko buried her head in the pillow and cried.
Keiko a enfoncé sa tête dans l'oreiller et s'est mise à pleurer.
"I drink," he said, "to the buried that repose around us." "And I to your long life."
Je lève mon verre, dit-il, "aux morts qui reposent autour de nous." "Et moi à votre longue vie."
They asked Mrs. Lincoln where she wanted her husband buried.
Ils demandèrent à Madame Lincoln où elle voulait que son époux fut enseveli.
It is said that there is a treasure buried around here.
On dit que dans ces parages est enterré un trésor.
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.
L'église devant laquelle nous avons passé s'est écroulée cinq minutes plus tard, à cause d'un immense tremblement de terre et plus d'une centaine de fidèles furent enterrés vivants.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung